| Pluriel | expedients |
It was expedient to retire gracefully.
Il était opportun de prendre sa retraite avec élégance.
It is expedient that he should go.
Il est opportun qu'il parte.
It is expedient that he should retire at once.
Il est opportun qu'il prenne sa retraite immédiatement.
This is only a stopgap/expedient or tousy resloving measure.
Il ne s'agit là que d'une solution temporaire/d'un stratagème ou d'une mesure de résolution rapide.
The government found it expedient to relax censorship a little.
Le gouvernement a jugé bon de relaxer un peu la censure.
either side could break the agreement if it were expedient to do so.
Chacune des parties pouvait rompre l'accord s'il était opportun de le faire.
exhausted every expedient and finally filed suit;
Il a épuisé tous les stratagèmes et a finalement intenté une action en justice.
The Era of Procrastination, of Half-Measures, of Sooting and Baffing Expedients, of Delays, is Coming to its Close.
L'ère de la procrastination, des demi-mesures, des stratagèmes et des manœuvres évasives, des retards, touche à sa fin.
There are others to whom Idleness dictates another expedient, by which life may be passed unprofitably away without the tediousness of many vacant hours.
Il y a d'autres personnes auxquelles l'oisiveté dicte un autre stratagème, par lequel on peut passer sa vie sans intérêt, sans la lassitude de nombreuses heures libres.
It was expedient to retire gracefully.
Il était opportun de prendre sa retraite avec élégance.
It is expedient that he should go.
Il est opportun qu'il parte.
It is expedient that he should retire at once.
Il est opportun qu'il prenne sa retraite immédiatement.
This is only a stopgap/expedient or tousy resloving measure.
Il ne s'agit là que d'une solution temporaire/d'un stratagème ou d'une mesure de résolution rapide.
The government found it expedient to relax censorship a little.
Le gouvernement a jugé bon de relaxer un peu la censure.
either side could break the agreement if it were expedient to do so.
Chacune des parties pouvait rompre l'accord s'il était opportun de le faire.
exhausted every expedient and finally filed suit;
Il a épuisé tous les stratagèmes et a finalement intenté une action en justice.
The Era of Procrastination, of Half-Measures, of Sooting and Baffing Expedients, of Delays, is Coming to its Close.
L'ère de la procrastination, des demi-mesures, des stratagèmes et des manœuvres évasives, des retards, touche à sa fin.
There are others to whom Idleness dictates another expedient, by which life may be passed unprofitably away without the tediousness of many vacant hours.
Il y a d'autres personnes auxquelles l'oisiveté dicte un autre stratagème, par lequel on peut passer sa vie sans intérêt, sans la lassitude de nombreuses heures libres.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant