glass-half-full

Traduction


Okay, the user wants me to translate "glass-half-full" into French. Let me think about the correct term. The phrase "glass-half-full" is an idiom, often used to describe someone who looks on the bright side of things. In French, the equivalent expression is "verre à moitié plein". I should check if there's a more common or alternative translation, but I think "verre à moitié plein" is the standard one. Since the original content isn't in French, I need to provide the translation without any explanations. Just make sure to output only the translated term.


verre à moitié plein

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant