incarnating ideas
incarnant des idées
incarnating dreams
incarnant des rêves
incarnating values
incarnant des valeurs
incarnating spirit
incarnant l'esprit
incarnating vision
incarnant la vision
incarnating change
incarnant le changement
incarnating love
incarnant l'amour
incarnating hope
incarnant l'espoir
incarnating truth
incarnant la vérité
incarnating wisdom
incarnant la sagesse
she is incarnating the spirit of freedom.
elle incarne l'esprit de liberté.
the artist is incarnating his vision through this sculpture.
l'artiste incarne sa vision à travers cette sculpture.
they believe in incarnating their values in everyday life.
ils croient en l'incarnation de leurs valeurs dans la vie quotidienne.
the character is incarnating the struggles of the common man.
le personnage incarne les luttes de l'homme ordinaire.
he is incarnating the essence of the ancient philosophy.
il incarne l'essence de l'ancienne philosophie.
the play is incarnating the themes of love and loss.
la pièce incarne les thèmes de l'amour et de la perte.
she is incarnating the role of a leader in the community.
elle incarne le rôle d'une leader dans la communauté.
the new policy is incarnating the government's commitment to sustainability.
la nouvelle politique incarne l'engagement du gouvernement en faveur du développement durable.
he is incarnating the ideals of justice and equality.
il incarne les idéaux de justice et d'égalité.
the film is incarnating the challenges faced by immigrants.
le film incarne les défis auxquels sont confrontés les immigrants.
incarnating ideas
incarnant des idées
incarnating dreams
incarnant des rêves
incarnating values
incarnant des valeurs
incarnating spirit
incarnant l'esprit
incarnating vision
incarnant la vision
incarnating change
incarnant le changement
incarnating love
incarnant l'amour
incarnating hope
incarnant l'espoir
incarnating truth
incarnant la vérité
incarnating wisdom
incarnant la sagesse
she is incarnating the spirit of freedom.
elle incarne l'esprit de liberté.
the artist is incarnating his vision through this sculpture.
l'artiste incarne sa vision à travers cette sculpture.
they believe in incarnating their values in everyday life.
ils croient en l'incarnation de leurs valeurs dans la vie quotidienne.
the character is incarnating the struggles of the common man.
le personnage incarne les luttes de l'homme ordinaire.
he is incarnating the essence of the ancient philosophy.
il incarne l'essence de l'ancienne philosophie.
the play is incarnating the themes of love and loss.
la pièce incarne les thèmes de l'amour et de la perte.
she is incarnating the role of a leader in the community.
elle incarne le rôle d'une leader dans la communauté.
the new policy is incarnating the government's commitment to sustainability.
la nouvelle politique incarne l'engagement du gouvernement en faveur du développement durable.
he is incarnating the ideals of justice and equality.
il incarne les idéaux de justice et d'égalité.
the film is incarnating the challenges faced by immigrants.
le film incarne les défis auxquels sont confrontés les immigrants.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant