| Pluriel | milieus |
social milieu
milieu social
cultural milieu
milieu culturel
political milieu
milieu politique
Gregory came from the same aristocratic milieu as Sidonius.
Gregory venait du même milieu aristocratique que Sidonius.
While those who have not been reached by formal Indian philosophy have only vague ideas about the doctrines of karma and moksha, in semipopular milieus these doctrines gave rise to much speculation.
Bien que ceux qui n'ont pas été touchés par la philosophie indienne formelle n'aient que des idées vagues sur les doctrines du karma et du moksha, dans les milieux semi-populaires, ces doctrines ont donné lieu à beaucoup de spéculations.
Later, Reactionist writers took the view that frontier women were lonely, displaced persons in a hostile milieu that intensified the worst aspects of gender relations.
Plus tard, les écrivains réactionnaires ont estimé que les femmes des frontières étaient des personnes isolées et déplacées dans un environnement hostile qui intensifiait les aspects les plus négatifs des relations de genre.
He grew up in a rural milieu, surrounded by nature.
Il a grandi dans un milieu rural, entouré par la nature.
The artist found inspiration in the urban milieu of the city.
L'artiste a trouvé l'inspiration dans le milieu urbain de la ville.
The novel is set in a post-war milieu.
Le roman se déroule dans un milieu d'après-guerre.
She thrived in the academic milieu of the university.
Elle a prospéré dans le milieu universitaire de l'université.
The film captures the gritty milieu of the criminal underworld.
Le film capture le milieu sombre et violent du monde criminel.
The political milieu of the country was tense during the election.
Le climat politique du pays était tendu pendant l'élection.
The artist's work reflects the cultural milieu of his upbringing.
Le travail de l'artiste reflète le milieu culturel de son enfance.
The play is set in a historical milieu, depicting life in the 19th century.
La pièce se déroule dans un milieu historique, dépeignant la vie au XIXe siècle.
She felt out of place in the corporate milieu, preferring a more creative environment.
Elle s'est sentie déplacée dans le milieu professionnel, préférant un environnement plus créatif.
The novel explores the social milieu of the upper class in Victorian England.
Le roman explore le milieu social de la haute société en Angleterre victorienne.
We're trying to change the metabolic milieu for other forms of cancer.
Nous essayons de modifier le milieu métabolique pour d'autres formes de cancer.
Source: TED Talks (Audio Version) October 2015 CollectionAnd this is a curious milieu tale.
Et voici une histoire curieuse de milieu.
Source: Financial Times PodcastDespite its medieval milieu, " Lapvona" is a quintessential Moshfegh book.
Malgré son ambiance médiévale, " Lapvona" est un livre typique de Moshfegh.
Source: The Economist CultureDespite his deeds the kid, like Mr Jones's sheriff, has a stubborn decency, though it proves no match for his milieu.
Malgré ses actes, le garçon, comme le shérif de M. Jones, a une décence obstinée, bien qu'elle ne soit pas à la hauteur de son milieu.
Source: The Economist (Summary)Such honesty was unheard in the royal milieu, and for some this openness made her legendary.
Une telle honnêteté était inédite dans le milieu royal, et pour certains, cette ouverture l'a rendue légendaire.
Source: World Atlas of WondersWhat we will say is that Dahmer has few equals in the milieu of the total depravity.
Ce que nous dirons, c'est que Dahmer n'a que peu d'égaux dans le milieu de la dépravation totale.
Source: World Atlas of WondersBut these points are glossed over in a movie that skims the surface of its '70s milieu without fully engaging with it.
Mais ces points sont négligés dans un film qui effleure la surface de son ambiance des années 70 sans s'en engager pleinement.
Source: Fresh airCharming in private, awkward in public, scrupulously honest and a bit out of touch, Lech Kaczynski exemplified the strengths and weaknesses of the political milieu from which he came.
Attachant en privé, maladroit en public, scrupuleusement honnête et un peu déconnecté, Lech Kaczynski incarnait les forces et les faiblesses du milieu politique dont il était issu.
Source: The Economist - ComprehensiveAnd that's a lot harder for me, because as honored as I am to be herewith all of you right now, this is not my natural milieu.
Et c'est beaucoup plus difficile pour moi, parce que aussi honoré que je sois d'être ici avec vous tous maintenant, ce n'est pas mon milieu naturel.
Source: TEDOh, no no no wait wait wait. No, wait! We may not know anything about radiators per se, ...but we do have certain amount of expertise in the heating and cooling milieu.
Oh, non non non, attendez, attendez, attendez. Non, attendez ! Nous ne savons peut-être rien sur les radiateurs en soi, ... mais nous avons une certaine expertise dans le domaine du chauffage et de la climatisation.
Source: Friends Season 1 (Edited Version)social milieu
milieu social
cultural milieu
milieu culturel
political milieu
milieu politique
Gregory came from the same aristocratic milieu as Sidonius.
Gregory venait du même milieu aristocratique que Sidonius.
While those who have not been reached by formal Indian philosophy have only vague ideas about the doctrines of karma and moksha, in semipopular milieus these doctrines gave rise to much speculation.
Bien que ceux qui n'ont pas été touchés par la philosophie indienne formelle n'aient que des idées vagues sur les doctrines du karma et du moksha, dans les milieux semi-populaires, ces doctrines ont donné lieu à beaucoup de spéculations.
Later, Reactionist writers took the view that frontier women were lonely, displaced persons in a hostile milieu that intensified the worst aspects of gender relations.
Plus tard, les écrivains réactionnaires ont estimé que les femmes des frontières étaient des personnes isolées et déplacées dans un environnement hostile qui intensifiait les aspects les plus négatifs des relations de genre.
He grew up in a rural milieu, surrounded by nature.
Il a grandi dans un milieu rural, entouré par la nature.
The artist found inspiration in the urban milieu of the city.
L'artiste a trouvé l'inspiration dans le milieu urbain de la ville.
The novel is set in a post-war milieu.
Le roman se déroule dans un milieu d'après-guerre.
She thrived in the academic milieu of the university.
Elle a prospéré dans le milieu universitaire de l'université.
The film captures the gritty milieu of the criminal underworld.
Le film capture le milieu sombre et violent du monde criminel.
The political milieu of the country was tense during the election.
Le climat politique du pays était tendu pendant l'élection.
The artist's work reflects the cultural milieu of his upbringing.
Le travail de l'artiste reflète le milieu culturel de son enfance.
The play is set in a historical milieu, depicting life in the 19th century.
La pièce se déroule dans un milieu historique, dépeignant la vie au XIXe siècle.
She felt out of place in the corporate milieu, preferring a more creative environment.
Elle s'est sentie déplacée dans le milieu professionnel, préférant un environnement plus créatif.
The novel explores the social milieu of the upper class in Victorian England.
Le roman explore le milieu social de la haute société en Angleterre victorienne.
We're trying to change the metabolic milieu for other forms of cancer.
Nous essayons de modifier le milieu métabolique pour d'autres formes de cancer.
Source: TED Talks (Audio Version) October 2015 CollectionAnd this is a curious milieu tale.
Et voici une histoire curieuse de milieu.
Source: Financial Times PodcastDespite its medieval milieu, " Lapvona" is a quintessential Moshfegh book.
Malgré son ambiance médiévale, " Lapvona" est un livre typique de Moshfegh.
Source: The Economist CultureDespite his deeds the kid, like Mr Jones's sheriff, has a stubborn decency, though it proves no match for his milieu.
Malgré ses actes, le garçon, comme le shérif de M. Jones, a une décence obstinée, bien qu'elle ne soit pas à la hauteur de son milieu.
Source: The Economist (Summary)Such honesty was unheard in the royal milieu, and for some this openness made her legendary.
Une telle honnêteté était inédite dans le milieu royal, et pour certains, cette ouverture l'a rendue légendaire.
Source: World Atlas of WondersWhat we will say is that Dahmer has few equals in the milieu of the total depravity.
Ce que nous dirons, c'est que Dahmer n'a que peu d'égaux dans le milieu de la dépravation totale.
Source: World Atlas of WondersBut these points are glossed over in a movie that skims the surface of its '70s milieu without fully engaging with it.
Mais ces points sont négligés dans un film qui effleure la surface de son ambiance des années 70 sans s'en engager pleinement.
Source: Fresh airCharming in private, awkward in public, scrupulously honest and a bit out of touch, Lech Kaczynski exemplified the strengths and weaknesses of the political milieu from which he came.
Attachant en privé, maladroit en public, scrupuleusement honnête et un peu déconnecté, Lech Kaczynski incarnait les forces et les faiblesses du milieu politique dont il était issu.
Source: The Economist - ComprehensiveAnd that's a lot harder for me, because as honored as I am to be herewith all of you right now, this is not my natural milieu.
Et c'est beaucoup plus difficile pour moi, parce que aussi honoré que je sois d'être ici avec vous tous maintenant, ce n'est pas mon milieu naturel.
Source: TEDOh, no no no wait wait wait. No, wait! We may not know anything about radiators per se, ...but we do have certain amount of expertise in the heating and cooling milieu.
Oh, non non non, attendez, attendez, attendez. Non, attendez ! Nous ne savons peut-être rien sur les radiateurs en soi, ... mais nous avons une certaine expertise dans le domaine du chauffage et de la climatisation.
Source: Friends Season 1 (Edited Version)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant