| Pluriel | mistinesses |
mistiness of dawn
brume de l'aube
mistiness in air
brume dans l'air
mistiness of dreams
brume des rêves
mistiness of memory
brume de la mémoire
mistiness of thoughts
brume des pensées
mistiness of evening
brume du soir
mistiness of landscape
brume du paysage
mistiness of vision
brume de la vision
mistiness of water
brume de l'eau
mistiness in nature
brume dans la nature
the mistiness of the morning added a sense of mystery to the landscape.
La brume matinale ajoutait un sentiment de mystère au paysage.
we could barely see through the mistiness of the fog.
Nous pouvions à peine voir à travers la brume du brouillard.
her eyes reflected the mistiness of her thoughts.
Ses yeux reflétaient la brume de ses pensées.
the artist captured the mistiness of the lake beautifully.
L'artiste a magnifiquement capturé la brume du lac.
as the sun rose, the mistiness began to clear.
Au lever du soleil, la brume a commencé à se dissiper.
the mistiness in the air made it hard to breathe.
La brume dans l'air rendait la respiration difficile.
there was a certain mistiness in her voice that hinted at her emotions.
Il y avait un certain voile dans sa voix qui laissait entrevoir ses émotions.
walking through the mistiness felt like stepping into a dream.
Marcher dans la brume ressemblait à entrer dans un rêve.
the mistiness of the scene created a perfect backdrop for the film.
La brume de la scène créait un décor parfait pour le film.
he enjoyed the mistiness of the evening as it brought a sense of calm.
Il appréciait la brume du soir car elle apportait un sentiment de calme.
mistiness of dawn
brume de l'aube
mistiness in air
brume dans l'air
mistiness of dreams
brume des rêves
mistiness of memory
brume de la mémoire
mistiness of thoughts
brume des pensées
mistiness of evening
brume du soir
mistiness of landscape
brume du paysage
mistiness of vision
brume de la vision
mistiness of water
brume de l'eau
mistiness in nature
brume dans la nature
the mistiness of the morning added a sense of mystery to the landscape.
La brume matinale ajoutait un sentiment de mystère au paysage.
we could barely see through the mistiness of the fog.
Nous pouvions à peine voir à travers la brume du brouillard.
her eyes reflected the mistiness of her thoughts.
Ses yeux reflétaient la brume de ses pensées.
the artist captured the mistiness of the lake beautifully.
L'artiste a magnifiquement capturé la brume du lac.
as the sun rose, the mistiness began to clear.
Au lever du soleil, la brume a commencé à se dissiper.
the mistiness in the air made it hard to breathe.
La brume dans l'air rendait la respiration difficile.
there was a certain mistiness in her voice that hinted at her emotions.
Il y avait un certain voile dans sa voix qui laissait entrevoir ses émotions.
walking through the mistiness felt like stepping into a dream.
Marcher dans la brume ressemblait à entrer dans un rêve.
the mistiness of the scene created a perfect backdrop for the film.
La brume de la scène créait un décor parfait pour le film.
he enjoyed the mistiness of the evening as it brought a sense of calm.
Il appréciait la brume du soir car elle apportait un sentiment de calme.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant