notwithstanding the evidence, the consensus is that the jury will not reach a verdict.
malgré les preuves, le consensus est que le jury n'atteindra pas un verdict.
I love the boy notwithstanding this naugtiness.
J'aime le garçon malgré cette dérision.
The teams played on, notwithstanding the rain.
Les équipes ont continué à jouer, malgré la pluie.
"They took a risk in driving on, notwithstanding the storm."
"Ils ont pris le risque de continuer à conduire, malgré la tempête."
He was misunderstood notwithstanding his good intentions.
Il était incompris malgré ses bonnes intentions.
Notwithstanding his objections the marriage took place.
Malgré ses objections, le mariage a eu lieu.
Notwithstanding the heat of the sun we must go out.
Malgré la chaleur du soleil, nous devons sortir.
notwithstanding that the hall was packed with bullies, our champion played on steadily and patiently.
malgré le fait que la salle était pleine d'intimidateurs, notre champion a continué à jouer avec constance et patience.
She went swimming yesterday notwithstanding (that)her mother told her not to.
Elle est allée se baigner hier, malgré le fait que sa mère lui ait dit de ne pas le faire.
He insisted on going to the football match, notwithstanding his doctor's advice to the contrary.
Il a insisté pour aller au match de football, malgré les conseils de son médecin à l'inverse.
Thomas Carlyle, notwithstanding his tedious rhetoric, is a master of the sublime in prose style.
Thomas Carlyle, malgré sa rhétorique fastidieuse, est un maître du sublime dans le style de la prose.
she tells us she is an intellectual; notwithstanding, she faces the future as unprovided for as a beauty queen.
Elle nous dit qu'elle est intellectuelle ; malgré cela, elle fait face à l'avenir aussi sans ressources qu'une reine de beauté.
Thanks to fewer side-effects, notwithstanding its premium price Zantac powered past Tagamet to become the market leader for the next decade.
Grâce à moins d'effets secondaires, malgré son prix élevé, Zantac a dépassé Tagamet pour devenir le leader du marché au cours de la prochaine décennie.
The grass carps and cyprinoids chase after the waves emulatively, curvet happily.The plants grown in tne water lily pool , notwithstanding, which is not large, are thriving.Nature is at its best.
Les carpes herbacées et les cyprinidés poursuivent les vagues de manière émulative, tournant joyeusement. Les plantes cultivées dans le bassin de nénuphars, bien qu'il ne soit pas grand, prospèrent. La nature est à son apogée.
notwithstanding the evidence, the consensus is that the jury will not reach a verdict.
malgré les preuves, le consensus est que le jury n'atteindra pas un verdict.
I love the boy notwithstanding this naugtiness.
J'aime le garçon malgré cette dérision.
The teams played on, notwithstanding the rain.
Les équipes ont continué à jouer, malgré la pluie.
"They took a risk in driving on, notwithstanding the storm."
"Ils ont pris le risque de continuer à conduire, malgré la tempête."
He was misunderstood notwithstanding his good intentions.
Il était incompris malgré ses bonnes intentions.
Notwithstanding his objections the marriage took place.
Malgré ses objections, le mariage a eu lieu.
Notwithstanding the heat of the sun we must go out.
Malgré la chaleur du soleil, nous devons sortir.
notwithstanding that the hall was packed with bullies, our champion played on steadily and patiently.
malgré le fait que la salle était pleine d'intimidateurs, notre champion a continué à jouer avec constance et patience.
She went swimming yesterday notwithstanding (that)her mother told her not to.
Elle est allée se baigner hier, malgré le fait que sa mère lui ait dit de ne pas le faire.
He insisted on going to the football match, notwithstanding his doctor's advice to the contrary.
Il a insisté pour aller au match de football, malgré les conseils de son médecin à l'inverse.
Thomas Carlyle, notwithstanding his tedious rhetoric, is a master of the sublime in prose style.
Thomas Carlyle, malgré sa rhétorique fastidieuse, est un maître du sublime dans le style de la prose.
she tells us she is an intellectual; notwithstanding, she faces the future as unprovided for as a beauty queen.
Elle nous dit qu'elle est intellectuelle ; malgré cela, elle fait face à l'avenir aussi sans ressources qu'une reine de beauté.
Thanks to fewer side-effects, notwithstanding its premium price Zantac powered past Tagamet to become the market leader for the next decade.
Grâce à moins d'effets secondaires, malgré son prix élevé, Zantac a dépassé Tagamet pour devenir le leader du marché au cours de la prochaine décennie.
The grass carps and cyprinoids chase after the waves emulatively, curvet happily.The plants grown in tne water lily pool , notwithstanding, which is not large, are thriving.Nature is at its best.
Les carpes herbacées et les cyprinidés poursuivent les vagues de manière émulative, tournant joyeusement. Les plantes cultivées dans le bassin de nénuphars, bien qu'il ne soit pas grand, prospèrent. La nature est à son apogée.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant