pariah

[États-Unis]/pə'raɪə/
[Royaume-Uni]/pə'raɪə/
Fréquence: Très élevé

Traduction

n. un paria ou un rejet social
Word Forms
Plurielpariahs

Phrases d'exemple

Shortly Tom came upon the juvenile pariah of the village.

Peu de temps après, Tom rencontra le paria juvénile du village.

He was treated like a pariah after the scandal.

Il a été traité comme un paria après le scandale.

The pariah dog wandered the streets looking for food.

Le chien paria errait dans les rues à la recherche de nourriture.

She felt like a pariah in her own family.

Elle s'est sentie comme une paria au sein de sa propre famille.

The pariah community faced discrimination and isolation.

La communauté paria a été confrontée à la discrimination et à l'isolement.

He became a pariah among his colleagues after the betrayal.

Il est devenu un paria parmi ses collègues après la trahison.

The pariah status of the group made them outsiders.

Le statut de paria du groupe les rendait des étrangers.

She was cast out and left to live as a pariah.

Elle a été chassée et a été laissée à vivre comme une paria.

The pariah was shunned by society for his beliefs.

La paria a été rejetée par la société en raison de ses convictions.

The pariah felt a sense of alienation and loneliness.

La paria a ressenti un sentiment d'aliénation et de solitude.

The pariah sought solace in solitude.

La paria a cherché du réconfort dans la solitude.

Exemples du monde réel

What about if we become a pariah?

Et si nous devenions des parias ?

Source: The school of life

And this guy becomes a pariah of the banking community.

Et cet homme devient un paria de la communauté bancaire.

Source: Monetary Banking (Video Version)

Well, we're such social pariahs these days, I'm surprised to see anyone.

Eh bien, nous sommes de tels parias sociaux de nos jours, je suis surpris de voir qui que ce soit.

Source: Deadly Women

If galaxies were high school lunchrooms, the star cluster named HVGC-1 would be a social pariah.

Si les galaxies étaient des réfectoires de lycée, le amas d'étoiles appelé HVGC-1 serait un paria social.

Source: Science in 60 Seconds Listening Collection July 2014

On people! All right, if she starts biting her play dates, she's gonna be a pariah.

Sur les gens ! Bon, si elle commence à mordre ses amis de jeu, elle va devenir un paria.

Source: Modern Family - Season 02

Biden has pledged to make the crown prince a pariah.

Biden a promis de faire du prince héritier un paria.

Source: VOA Standard English_Americas

They were pariahs – people who were given the dirtiest and most unpleasant tasks.

Ils étaient des parias - des personnes à qui l'on confiait les tâches les plus sales et les plus désagréables.

Source: A Brief History of the World

And let's say you're one of these pariah banks.

Et disons que vous êtes l'une de ces banques parias.

Source: Monetary Banking (Video Version)

The details of his brutal killing shocked the world and made M.B.S. a pariah.

Les détails de son meurtre brutal ont choqué le monde et ont fait de M.B.S. un paria.

Source: New York Times

One commentator said that the National Front has gone from pariah status to mainstream.

Un commentateur a déclaré que le Front National est passé d'un statut de paria à celui d'être intégré au système.

Source: BBC Listening Collection December 2015

Mots populaires

Explorez le vocabulaire le plus recherché

Téléchargez l'application pour débloquer l'intégralité du contenu

Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !

Téléchargez DictoGo maintenant