rye is reasonably tolerant of drought.
le seigle tolère raisonnablement bien la sécheresse.
she felt reasonably proficient in Italian.
elle se sentait raisonnablement compétente en italien.
His description had been reasonably accurate.
Sa description était raisonnablement précise.
I’m reasonably broad across the shoulders.
J'ai raisonnablement les épaules larges.
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
Le lit devrait être raisonnablement ferme, mais pas trop dur.
my slide shows went down reasonably well.
Mes présentations ont été raisonnablement bien accueillies.
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
Nous marchons de manière raisonnablement élégante, et personne ne ricane.
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
conduite à laquelle aucune autre réprobation ne pouvait raisonnablement s'appliquer.
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
Les mesures seront mises en œuvre dès que cela sera raisonnablement possible.
he began to talk calmly and reasonably about his future.
Il a commencé à parler calmement et raisonnablement de son avenir.
ski wear which looks good and is reasonably priced.
Vêtements de ski qui ont l'air bien et qui sont raisonnablement chers.
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
La BBC a-t-elle agi raisonnablement en renvoyant le journaliste ?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
un constable qui croit raisonnablement qu'une violation de la paix est sur le point de se produire.
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
D'après cette étude, on peut raisonnablement déduire que ce comportement est héréditaire.
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
Les auditeurs devront fournir toute information raisonnablement demandée par la banque.
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
Je me sens raisonnablement détendu si je suis interviewé chez moi.
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
Un chauffeur routier sous-entend implicitement qu'il est raisonnablement compétent en tant que conducteur.
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
Il s'agit clairement d'un aspect auquel un conseiller en investissement compétent aurait accordé de l'importance : le conseil ne doit pas être incohérent avec les désirs ou les objectifs déclarés d'un client.
It was reasonably close last time, right?
C'était raisonnablement proche la dernière fois, n'est-ce pas ?
Source: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
Il était raisonnablement certain que cela tiendrait.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
Avec ma femme et mes enfants, euh... quelque part de raisonnablement ensoleillé.
Source: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
Raisonnablement bon marché. Comparé à Auckland, c'est beaucoup moins cher.
Source: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
Comment, on pourrait raisonnablement se demander, comment cela pourrait-il être possible ?
Source: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
En fait, il est raisonnablement facile de rester en bonne santé en Espagne.
Source: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
Et essayer de trouver des olives ici est raisonnablement difficile.
Source: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
Eh bien, accordé, Penny, tes caractéristiques sexuelles secondaires sont raisonnablement séduisantes.
Source: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
Alors la méthode a fini par fonctionner raisonnablement bien pour moi.
Source: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
Eh bien, vous pouvez me le dire maintenant. Je suis raisonnablement sobre.
Source: Casablanca Original Soundtrackrye is reasonably tolerant of drought.
le seigle tolère raisonnablement bien la sécheresse.
she felt reasonably proficient in Italian.
elle se sentait raisonnablement compétente en italien.
His description had been reasonably accurate.
Sa description était raisonnablement précise.
I’m reasonably broad across the shoulders.
J'ai raisonnablement les épaules larges.
the bed should be reasonably firm, but not too hard.
Le lit devrait être raisonnablement ferme, mais pas trop dur.
my slide shows went down reasonably well.
Mes présentations ont été raisonnablement bien accueillies.
we hoof it reasonably fancily, and no one guffaws.
Nous marchons de manière raisonnablement élégante, et personne ne ricane.
conduct to which no more obloquy could reasonably attach.
conduite à laquelle aucune autre réprobation ne pouvait raisonnablement s'appliquer.
the measures will be put into effect as soon as is reasonably practicable.
Les mesures seront mises en œuvre dès que cela sera raisonnablement possible.
he began to talk calmly and reasonably about his future.
Il a commencé à parler calmement et raisonnablement de son avenir.
ski wear which looks good and is reasonably priced.
Vêtements de ski qui ont l'air bien et qui sont raisonnablement chers.
Did the BBC act reasonably in sacking the journalist?
La BBC a-t-elle agi raisonnablement en renvoyant le journaliste ?
a constable who reasonably believes a breach of the peace is about to take place.
un constable qui croit raisonnablement qu'une violation de la paix est sur le point de se produire.
From this study we can reasonably infer that this behaviour is inherited.
D'après cette étude, on peut raisonnablement déduire que ce comportement est héréditaire.
Auditors will be required to provide any information reasonably requested by the bank.
Les auditeurs devront fournir toute information raisonnablement demandée par la banque.
I feel reasonably relaxed if I'm interviewed on my own ground.
Je me sens raisonnablement détendu si je suis interviewé chez moi.
a lorry driver implicitly undertakes that he is reasonably skilled as a driver.
Un chauffeur routier sous-entend implicitement qu'il est raisonnablement compétent en tant que conducteur.
This is clearly something to which a reasonably competent investment advisor would have had regard: the advice should not be inconsistent with an advisee's stated desires or objectives.
Il s'agit clairement d'un aspect auquel un conseiller en investissement compétent aurait accordé de l'importance : le conseil ne doit pas être incohérent avec les désirs ou les objectifs déclarés d'un client.
It was reasonably close last time, right?
C'était raisonnablement proche la dernière fois, n'est-ce pas ?
Source: CNN 10 Student English Compilation October 2022He was reasonably certain it would hold.
Il était raisonnablement certain que cela tiendrait.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 1With my wife and children, ah... somewhere reasonably sunny.
Avec ma femme et mes enfants, euh... quelque part de raisonnablement ensoleillé.
Source: 2018 Best Hits CompilationReasonably cheap. Compared with Auckland it is much cheaper.
Raisonnablement bon marché. Comparé à Auckland, c'est beaucoup moins cher.
Source: American English dialogueHow, one might reasonably wonder, could that be?
Comment, on pourrait raisonnablement se demander, comment cela pourrait-il être possible ?
Source: Reader's Digest AnthologyActually, it's reasonably easy to stay healthy in Spain.
En fait, il est raisonnablement facile de rester en bonne santé en Espagne.
Source: American English dialogueAnd just trying to find olives here is reasonably difficult.
Et essayer de trouver des olives ici est raisonnablement difficile.
Source: BBC Listening December 2014 CollectionWell, granted, Penny, your secondary sexual characteristics are reasonably bodacious.
Eh bien, accordé, Penny, tes caractéristiques sexuelles secondaires sont raisonnablement séduisantes.
Source: The Big Bang Theory Season 4So the method ended up working reasonably well for me.
Alors la méthode a fini par fonctionner raisonnablement bien pour moi.
Source: Learning to thinkWell, you can tell me now. I'm reasonably sober.
Eh bien, vous pouvez me le dire maintenant. Je suis raisonnablement sobre.
Source: Casablanca Original SoundtrackExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant