| Pluriel | regattas |
The annual regatta attracts sailors from all over the world.
La régate annuelle attire des navigateurs du monde entier.
She won first place in the sailing regatta last year.
Elle a remporté la première place lors de la régate de voile l'année dernière.
The regatta was postponed due to bad weather.
La régate a été reportée en raison du mauvais temps.
Participants in the regatta must follow strict safety guidelines.
Les participants à la régate doivent respecter des consignes de sécurité strictes.
The regatta will take place next weekend.
La régate aura lieu le week-end prochain.
He has been training for the regatta for months.
Il s'entraîne pour la régate depuis des mois.
The regatta course is marked by buoys in the water.
Le parcours de la régate est balisé par des bouées dans l'eau.
The regatta was a thrilling event with close finishes.
La régate était un événement passionnant avec des arrivées serrées.
Many spectators gathered on the shore to watch the regatta.
De nombreux spectateurs se sont rassemblés sur la rive pour regarder la régate.
The regatta committee is responsible for organizing the event.
Le comité de la régate est responsable de l'organisation de l'événement.
Still some folks just " regatta" try it.
Certaines personnes essaient encore de "regattage".
Source: CNN 10 Student English October 2018 CollectionThis is one of the many regattas at Angers.
C'est l'une des nombreuses régates à Angers.
Source: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)They worked as desperately as if they were contesting in a Royal yacht regatta.
Ils travaillaient aussi désespérément qu'ils ne concouraient dans une régate royale de yachts.
Source: Around the World in Eighty DaysWell, you know, you're parked in the middle of a regatta.
Eh bien, vous savez, vous êtes garé au milieu d'une régate.
Source: American Life PodcastWhat kind of a regatta gala starts at night?
Quel genre de gala de régate commence-t-il à nuit ?
Source: Friends Season 5He was meeting up with some college buddies to compete in a regatta.
Il se retrouvait avec des amis d'université pour participer à une régate.
Source: Criminal Minds Season 3I'm guessing it's for the regatta.
Je suppose que c'est pour la régate.
Source: Criminal Minds Season 3Don't let him in! I'm supposed to be at a regatta gala.
Ne le laissez pas entrer ! Je suis censé être à un gala de régate.
Source: Friends Season 5Well, I think I would know if there's a regatta happening this weekend at my own club.
Eh bien, je pense que je saurais s'il y a une régate ce week-end dans mon propre club.
Source: Criminal Minds Season 3No, I have to go downstairs and come back up as if I'm coming home from the regatta gala. Okay? So just go distract him. But don't be sexy.
Non, je dois descendre et remonter comme si je rentrais du gala de régate. D'accord ? Alors, allez juste le distraire. Mais ne soyez pas sexy.
Source: Friends Season 05The annual regatta attracts sailors from all over the world.
La régate annuelle attire des navigateurs du monde entier.
She won first place in the sailing regatta last year.
Elle a remporté la première place lors de la régate de voile l'année dernière.
The regatta was postponed due to bad weather.
La régate a été reportée en raison du mauvais temps.
Participants in the regatta must follow strict safety guidelines.
Les participants à la régate doivent respecter des consignes de sécurité strictes.
The regatta will take place next weekend.
La régate aura lieu le week-end prochain.
He has been training for the regatta for months.
Il s'entraîne pour la régate depuis des mois.
The regatta course is marked by buoys in the water.
Le parcours de la régate est balisé par des bouées dans l'eau.
The regatta was a thrilling event with close finishes.
La régate était un événement passionnant avec des arrivées serrées.
Many spectators gathered on the shore to watch the regatta.
De nombreux spectateurs se sont rassemblés sur la rive pour regarder la régate.
The regatta committee is responsible for organizing the event.
Le comité de la régate est responsable de l'organisation de l'événement.
Still some folks just " regatta" try it.
Certaines personnes essaient encore de "regattage".
Source: CNN 10 Student English October 2018 CollectionThis is one of the many regattas at Angers.
C'est l'une des nombreuses régates à Angers.
Source: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)They worked as desperately as if they were contesting in a Royal yacht regatta.
Ils travaillaient aussi désespérément qu'ils ne concouraient dans une régate royale de yachts.
Source: Around the World in Eighty DaysWell, you know, you're parked in the middle of a regatta.
Eh bien, vous savez, vous êtes garé au milieu d'une régate.
Source: American Life PodcastWhat kind of a regatta gala starts at night?
Quel genre de gala de régate commence-t-il à nuit ?
Source: Friends Season 5He was meeting up with some college buddies to compete in a regatta.
Il se retrouvait avec des amis d'université pour participer à une régate.
Source: Criminal Minds Season 3I'm guessing it's for the regatta.
Je suppose que c'est pour la régate.
Source: Criminal Minds Season 3Don't let him in! I'm supposed to be at a regatta gala.
Ne le laissez pas entrer ! Je suis censé être à un gala de régate.
Source: Friends Season 5Well, I think I would know if there's a regatta happening this weekend at my own club.
Eh bien, je pense que je saurais s'il y a une régate ce week-end dans mon propre club.
Source: Criminal Minds Season 3No, I have to go downstairs and come back up as if I'm coming home from the regatta gala. Okay? So just go distract him. But don't be sexy.
Non, je dois descendre et remonter comme si je rentrais du gala de régate. D'accord ? Alors, allez juste le distraire. Mais ne soyez pas sexy.
Source: Friends Season 05Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant