ties that bind
French_translation
neckties and bow ties
French_translation
tied up
French_translation
ties together
French_translation
tied to
French_translation
ties the game
French_translation
ties in knots
French_translation
tied down
French_translation
ties the score
French_translation
bow ties
French_translation
he loosened his ties and took a deep breath.
Il s'est desserré la cravate et a pris une profonde inspiration.
the company has strong ties with several international partners.
L'entreprise entretient des liens étroits avec plusieurs partenaires internationaux.
she wore a beautiful silk ties with a floral pattern.
Elle portait une belle cravate en soie avec un motif floral.
the investigation revealed unexpected ties between the two suspects.
L'enquête a révélé des liens inattendus entre les deux suspects.
he felt a strong emotional ties to his hometown.
Il ressentait un fort attachement émotionnel à sa ville natale.
the speaker emphasized the importance of family ties.
L'orateur a souligné l'importance des liens familiaux.
they severed all ties with their former business partner.
Ils ont rompu tous les liens avec leur ancien partenaire commercial.
the project aims to strengthen ties between the two countries.
Le projet vise à renforcer les liens entre les deux pays.
he carefully knotted his ties before the important meeting.
Il a soigneusement noué sa cravate avant l'important réunion.
the evidence showed close ties to organized crime.
Les preuves ont révélé des liens étroits avec le crime organisé.
maintaining good ties is crucial for successful business.
Entretenir de bonnes relations est essentiel pour une entreprise prospère.
ties that bind
French_translation
neckties and bow ties
French_translation
tied up
French_translation
ties together
French_translation
tied to
French_translation
ties the game
French_translation
ties in knots
French_translation
tied down
French_translation
ties the score
French_translation
bow ties
French_translation
he loosened his ties and took a deep breath.
Il s'est desserré la cravate et a pris une profonde inspiration.
the company has strong ties with several international partners.
L'entreprise entretient des liens étroits avec plusieurs partenaires internationaux.
she wore a beautiful silk ties with a floral pattern.
Elle portait une belle cravate en soie avec un motif floral.
the investigation revealed unexpected ties between the two suspects.
L'enquête a révélé des liens inattendus entre les deux suspects.
he felt a strong emotional ties to his hometown.
Il ressentait un fort attachement émotionnel à sa ville natale.
the speaker emphasized the importance of family ties.
L'orateur a souligné l'importance des liens familiaux.
they severed all ties with their former business partner.
Ils ont rompu tous les liens avec leur ancien partenaire commercial.
the project aims to strengthen ties between the two countries.
Le projet vise à renforcer les liens entre les deux pays.
he carefully knotted his ties before the important meeting.
Il a soigneusement noué sa cravate avant l'important réunion.
the evidence showed close ties to organized crime.
Les preuves ont révélé des liens étroits avec le crime organisé.
maintaining good ties is crucial for successful business.
Entretenir de bonnes relations est essentiel pour une entreprise prospère.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant