unbeaten record
record invaincu
remain unbeaten
rester invaincu
unbeaten streak
série invaincue
an unbeaten football team.
une équipe de football invaincue.
Norwich's unbeaten heavyweight prospect.
Le prospect poids lourd invaincu de Norwich.
an unbeaten path through jungle growth.
Un sentier inexploré à travers la croissance de la jungle.
the team preserved their unbeaten home record.
l'équipe a préservé son invincibilité à domicile.
The boxer is unbeaten in his last ten matches.
Le boxeur est invaincu lors de ses dix derniers combats.
She has an unbeaten record in the swimming competition.
Elle a un palmarès invaincu dans la compétition de natation.
The team has an unbeaten streak of 15 games.
L'équipe a une série de 15 matchs sans défaite.
He is determined to remain unbeaten throughout the season.
Il est déterminé à rester invaincu tout au long de la saison.
The chess champion has an unbeaten reputation.
Le champion d'échecs a une réputation d'invaincu.
The company has an unbeaten track record of delivering quality products.
L'entreprise a un historique invaincu en matière de fourniture de produits de qualité.
Their partnership has remained unbeaten for over a decade.
Leur partenariat est resté invaincu pendant plus d'une décennie.
The student has an unbeaten attendance record.
L'étudiant a une fréquentation sans faille.
The restaurant has an unbeaten reputation for serving delicious food.
Le restaurant a une réputation invaincue pour servir de délicieux plats.
She has an unbeaten determination to succeed in her career.
Elle a une détermination sans faille à réussir dans sa carrière.
The horse Exotic Wood was unbeaten in five starts.
Le cheval Exotic Wood était invaincu en cinq courses.
Source: Langman OCLM-01 wordsThrough the heart of the storm, the Serenity and I emerged, battered but unbeaten.
Au cœur de la tempête, la Serenity et moi sommes sortis, éraflés mais invaincus.
Source: 202320They were on a 36-game unbeaten run, had beaten Brazil to win the Copa America, and then Italy to win the Finalissia.
Ils étaient sur une série de 36 matchs sans défaite, avaient battu le Brésil pour gagner la Copa America, puis l'Italie pour gagner la Finalissima.
Source: 2022 FIFA World Cup in Qatar" Unbeaten path" would be a path where people have not gone before you and therefore it is not common, not usual.
« Un sentier sans défaites » serait un sentier où les gens ne sont pas allés avant vous et qui n'est donc pas courant, pas inhabituel.
Source: 2011 ESLPodThen the king's son left the forest, and walked by beaten and unbeaten paths ever onwards until at length he reached a great city.
Puis le fils du roi quitta la forêt et marcha sur des sentiers battus et sans défaites, toujours plus loin, jusqu'à ce qu'il atteigne finalement une grande ville.
Source: Grimm's Fairy Tales (Part 2)After passing through Bayou Rouge Swamp, and just at sunset, turning from the highway, we struck off into the " Big Cane Brake." We followed an unbeaten track, scarcely wide enough to admit the wagon.
Après avoir traversé le Marais de Bayou Rouge, et juste au coucher du soleil, en tournant depuis l'autoroute, nous nous sommes aventurés dans la « Grande Zone de Canne ». Nous avons suivi un sentier sans défaites, à peine assez large pour laisser passer le chariot.
Source: Twelve Years a Slaveunbeaten record
record invaincu
remain unbeaten
rester invaincu
unbeaten streak
série invaincue
an unbeaten football team.
une équipe de football invaincue.
Norwich's unbeaten heavyweight prospect.
Le prospect poids lourd invaincu de Norwich.
an unbeaten path through jungle growth.
Un sentier inexploré à travers la croissance de la jungle.
the team preserved their unbeaten home record.
l'équipe a préservé son invincibilité à domicile.
The boxer is unbeaten in his last ten matches.
Le boxeur est invaincu lors de ses dix derniers combats.
She has an unbeaten record in the swimming competition.
Elle a un palmarès invaincu dans la compétition de natation.
The team has an unbeaten streak of 15 games.
L'équipe a une série de 15 matchs sans défaite.
He is determined to remain unbeaten throughout the season.
Il est déterminé à rester invaincu tout au long de la saison.
The chess champion has an unbeaten reputation.
Le champion d'échecs a une réputation d'invaincu.
The company has an unbeaten track record of delivering quality products.
L'entreprise a un historique invaincu en matière de fourniture de produits de qualité.
Their partnership has remained unbeaten for over a decade.
Leur partenariat est resté invaincu pendant plus d'une décennie.
The student has an unbeaten attendance record.
L'étudiant a une fréquentation sans faille.
The restaurant has an unbeaten reputation for serving delicious food.
Le restaurant a une réputation invaincue pour servir de délicieux plats.
She has an unbeaten determination to succeed in her career.
Elle a une détermination sans faille à réussir dans sa carrière.
The horse Exotic Wood was unbeaten in five starts.
Le cheval Exotic Wood était invaincu en cinq courses.
Source: Langman OCLM-01 wordsThrough the heart of the storm, the Serenity and I emerged, battered but unbeaten.
Au cœur de la tempête, la Serenity et moi sommes sortis, éraflés mais invaincus.
Source: 202320They were on a 36-game unbeaten run, had beaten Brazil to win the Copa America, and then Italy to win the Finalissia.
Ils étaient sur une série de 36 matchs sans défaite, avaient battu le Brésil pour gagner la Copa America, puis l'Italie pour gagner la Finalissima.
Source: 2022 FIFA World Cup in Qatar" Unbeaten path" would be a path where people have not gone before you and therefore it is not common, not usual.
« Un sentier sans défaites » serait un sentier où les gens ne sont pas allés avant vous et qui n'est donc pas courant, pas inhabituel.
Source: 2011 ESLPodThen the king's son left the forest, and walked by beaten and unbeaten paths ever onwards until at length he reached a great city.
Puis le fils du roi quitta la forêt et marcha sur des sentiers battus et sans défaites, toujours plus loin, jusqu'à ce qu'il atteigne finalement une grande ville.
Source: Grimm's Fairy Tales (Part 2)After passing through Bayou Rouge Swamp, and just at sunset, turning from the highway, we struck off into the " Big Cane Brake." We followed an unbeaten track, scarcely wide enough to admit the wagon.
Après avoir traversé le Marais de Bayou Rouge, et juste au coucher du soleil, en tournant depuis l'autoroute, nous nous sommes aventurés dans la « Grande Zone de Canne ». Nous avons suivi un sentier sans défaites, à peine assez large pour laisser passer le chariot.
Source: Twelve Years a SlaveExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant