The unburied treasure was finally discovered by the archaeologists.
Le trésor non enterré a finalement été découvert par les archéologues.
The unburied bodies were a grim reminder of the war's toll.
Les corps non enterrés étaient un rappel macabre du coût de la guerre.
The unburied truth came to light during the investigation.
La vérité non enterrée a éclaté au grand jour au cours de l'enquête.
The unburied emotions resurfaced after years of suppression.
Les émotions non enterrées ont refait surface après des années de répression.
The unburied memories haunted her dreams.
Les souvenirs non enterrés hantaient ses rêves.
The unburied secrets of the past were finally revealed.
Les secrets non enterrés du passé ont finalement été révélés.
The unburied hatchet between them caused tension in the room.
La hache de guerre non enterrée entre eux a créé une tension dans la pièce.
The unburied grievances needed to be addressed for reconciliation.
Les griefs non enterrés devaient être résolus pour parvenir à une réconciliation.
The unburied issues in their relationship led to its downfall.
Les problèmes non résolus dans leur relation ont conduit à sa chute.
The unburied evidence was crucial for solving the case.
Les preuves non enterrées étaient cruciales pour résoudre l'affaire.
But bits of the unburied past from time to time come to light, and require response.
Mais des fragments du passé non enterré refont parfois surface et nécessitent une réponse.
Source: The Economist (Summary)They're carrying coffins that have been piling up, unburied in the city cemetery, to other towns.
Ils transportent des cercueils qui s'accumulent, non enterrés dans le cimetière de la ville, vers d'autres villes.
Source: NPR News March 2020 Collection" Such feasting and commingling, with my father still unburied, seemed to me unfitting and heartless, " wrote Edward VIII in his memoirs.
" De telles festivités et de tels mélange, alors que mon père était encore non enterré, me semblaient inappropriés et inhumains, " a écrit Édouard VIII dans ses mémoires.
Source: The Guardian (Article Version)The bones of Beatrice continued to lie unburied, and her Ghost continued to haunt the Castle.
Les os de Béatrice continuaient de rester non enterrés, et son Fantôme continuait de hanter le château.
Source: Monk (Part 1)Don Apolinar Moscote ventured to remind him that an unburied drowned man was a danger to public health.
Don Apolinar Moscote osa lui rappeler qu'un homme noyé non enterré était un danger pour la santé publique.
Source: One Hundred Years of SolitudeHer bones lying still unburied in the Cave, the restless soul of Beatrice continued to inhabit the Castle.
Ses os reposant toujours non enterrés dans la grotte, l'âme agitée de Béatrice continuait d'habiter le château.
Source: Monk (Part 1)Since the dam's collapse, the running waters have unburied landmines, destroyed weapons and ammunition, and carried 150 tons of machine oil to the Black Sea.
Depuis l'effondrement du barrage, les eaux en mouvement ont mis au jour des mines terrestres, détruit des armes et des munitions, et transporté 150 tonnes de pétrole brut vers la mer Noire.
Source: VOA Special June 2023 CollectionThe unburied treasure was finally discovered by the archaeologists.
Le trésor non enterré a finalement été découvert par les archéologues.
The unburied bodies were a grim reminder of the war's toll.
Les corps non enterrés étaient un rappel macabre du coût de la guerre.
The unburied truth came to light during the investigation.
La vérité non enterrée a éclaté au grand jour au cours de l'enquête.
The unburied emotions resurfaced after years of suppression.
Les émotions non enterrées ont refait surface après des années de répression.
The unburied memories haunted her dreams.
Les souvenirs non enterrés hantaient ses rêves.
The unburied secrets of the past were finally revealed.
Les secrets non enterrés du passé ont finalement été révélés.
The unburied hatchet between them caused tension in the room.
La hache de guerre non enterrée entre eux a créé une tension dans la pièce.
The unburied grievances needed to be addressed for reconciliation.
Les griefs non enterrés devaient être résolus pour parvenir à une réconciliation.
The unburied issues in their relationship led to its downfall.
Les problèmes non résolus dans leur relation ont conduit à sa chute.
The unburied evidence was crucial for solving the case.
Les preuves non enterrées étaient cruciales pour résoudre l'affaire.
But bits of the unburied past from time to time come to light, and require response.
Mais des fragments du passé non enterré refont parfois surface et nécessitent une réponse.
Source: The Economist (Summary)They're carrying coffins that have been piling up, unburied in the city cemetery, to other towns.
Ils transportent des cercueils qui s'accumulent, non enterrés dans le cimetière de la ville, vers d'autres villes.
Source: NPR News March 2020 Collection" Such feasting and commingling, with my father still unburied, seemed to me unfitting and heartless, " wrote Edward VIII in his memoirs.
" De telles festivités et de tels mélange, alors que mon père était encore non enterré, me semblaient inappropriés et inhumains, " a écrit Édouard VIII dans ses mémoires.
Source: The Guardian (Article Version)The bones of Beatrice continued to lie unburied, and her Ghost continued to haunt the Castle.
Les os de Béatrice continuaient de rester non enterrés, et son Fantôme continuait de hanter le château.
Source: Monk (Part 1)Don Apolinar Moscote ventured to remind him that an unburied drowned man was a danger to public health.
Don Apolinar Moscote osa lui rappeler qu'un homme noyé non enterré était un danger pour la santé publique.
Source: One Hundred Years of SolitudeHer bones lying still unburied in the Cave, the restless soul of Beatrice continued to inhabit the Castle.
Ses os reposant toujours non enterrés dans la grotte, l'âme agitée de Béatrice continuait d'habiter le château.
Source: Monk (Part 1)Since the dam's collapse, the running waters have unburied landmines, destroyed weapons and ammunition, and carried 150 tons of machine oil to the Black Sea.
Depuis l'effondrement du barrage, les eaux en mouvement ont mis au jour des mines terrestres, détruit des armes et des munitions, et transporté 150 tonnes de pétrole brut vers la mer Noire.
Source: VOA Special June 2023 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant