violences escalate
les violences s'escaladent
preventing violences
prévenir les violences
urban violences
violences urbaines
reduce violences
réduire les violences
witnessed violences
violences assistées
political violences
violences politiques
ending violences
mettre fin aux violences
domestic violences
violences domestiques
increased violences
violences accrues
addressing violences
traiter les violences
the city council is addressing the rise in street violences.
Le conseil municipal fait face à l'augmentation des violences en rue.
witnesses described scenes of shocking violences during the protest.
Témoins ont décrit des scènes de violences choquantes lors de la manifestation.
the report detailed the escalating levels of domestic violences.
Le rapport a détaillé les niveaux croissants de violences domestiques.
we condemn any form of political violences and intimidation.
Nous condamnons toute forme de violences politiques et d'intimidation.
the police are investigating the recent incidents of gang violences.
La police enquête sur les récents incidents de violences de gangs.
the charity works to prevent youth violences and offer support.
La fondation travaille à prévenir les violences juvéniles et à offrir un soutien.
the film depicted the horrors of war and its associated violences.
Le film a dépeint les horreurs de la guerre et ses violences associées.
the study examined the impact of media violences on children.
L'étude a examiné l'impact des violences médiatiques sur les enfants.
the community is seeking ways to reduce community violences.
La communauté cherche des moyens de réduire les violences communautaires.
the judge warned against the use of excessive violences by the officers.
Le juge a averti contre l'utilisation de violences excessives par les agents.
the campaign aims to raise awareness about gender-based violences.
La campagne vise à sensibiliser aux violences basées sur le genre.
violences escalate
les violences s'escaladent
preventing violences
prévenir les violences
urban violences
violences urbaines
reduce violences
réduire les violences
witnessed violences
violences assistées
political violences
violences politiques
ending violences
mettre fin aux violences
domestic violences
violences domestiques
increased violences
violences accrues
addressing violences
traiter les violences
the city council is addressing the rise in street violences.
Le conseil municipal fait face à l'augmentation des violences en rue.
witnesses described scenes of shocking violences during the protest.
Témoins ont décrit des scènes de violences choquantes lors de la manifestation.
the report detailed the escalating levels of domestic violences.
Le rapport a détaillé les niveaux croissants de violences domestiques.
we condemn any form of political violences and intimidation.
Nous condamnons toute forme de violences politiques et d'intimidation.
the police are investigating the recent incidents of gang violences.
La police enquête sur les récents incidents de violences de gangs.
the charity works to prevent youth violences and offer support.
La fondation travaille à prévenir les violences juvéniles et à offrir un soutien.
the film depicted the horrors of war and its associated violences.
Le film a dépeint les horreurs de la guerre et ses violences associées.
the study examined the impact of media violences on children.
L'étude a examiné l'impact des violences médiatiques sur les enfants.
the community is seeking ways to reduce community violences.
La communauté cherche des moyens de réduire les violences communautaires.
the judge warned against the use of excessive violences by the officers.
Le juge a averti contre l'utilisation de violences excessives par les agents.
the campaign aims to raise awareness about gender-based violences.
La campagne vise à sensibiliser aux violences basées sur le genre.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant