washed-out look
French_translation
washed-out colors
French_translation
washed-out performance
French_translation
washed-out shirt
French_translation
the once vibrant colors of the beach umbrella were now washed-out from the sun.
Les couleurs autrefois vibrantes du parasol de plage étaient maintenant délavées par le soleil.
his enthusiasm for the project seemed washed-out after weeks of setbacks.
Son enthousiasme pour le projet semblait délavé après des semaines de contretemps.
the photograph was washed-out and lacked any real contrast.
La photographie était délavée et manquait de tout contraste réel.
the politician's speech was a washed-out attempt to appeal to voters.
Le discours du politicien était une tentative délavée d'attirer les électeurs.
the old wallpaper had a washed-out floral pattern.
Le vieux papier peint avait un motif floral délavé.
the landscape looked washed-out under the overcast sky.
Le paysage avait l'air délavé sous le ciel nuageux.
she felt washed-out and exhausted after the long hike.
Elle se sentait délavée et épuisée après la longue randonnée.
the band's new song sounded washed-out compared to their previous hits.
La nouvelle chanson du groupe sonnait plus délavée que leurs précédents succès.
the faded paint gave the house a washed-out appearance.
La peinture écaillée donnait à la maison une apparence délavée.
the report was a washed-out summary of the data.
Le rapport était un résumé délavé des données.
after the storm, the colors of the sunset seemed washed-out.
Après l'orage, les couleurs du coucher de soleil semblaient délavées.
washed-out look
French_translation
washed-out colors
French_translation
washed-out performance
French_translation
washed-out shirt
French_translation
the once vibrant colors of the beach umbrella were now washed-out from the sun.
Les couleurs autrefois vibrantes du parasol de plage étaient maintenant délavées par le soleil.
his enthusiasm for the project seemed washed-out after weeks of setbacks.
Son enthousiasme pour le projet semblait délavé après des semaines de contretemps.
the photograph was washed-out and lacked any real contrast.
La photographie était délavée et manquait de tout contraste réel.
the politician's speech was a washed-out attempt to appeal to voters.
Le discours du politicien était une tentative délavée d'attirer les électeurs.
the old wallpaper had a washed-out floral pattern.
Le vieux papier peint avait un motif floral délavé.
the landscape looked washed-out under the overcast sky.
Le paysage avait l'air délavé sous le ciel nuageux.
she felt washed-out and exhausted after the long hike.
Elle se sentait délavée et épuisée après la longue randonnée.
the band's new song sounded washed-out compared to their previous hits.
La nouvelle chanson du groupe sonnait plus délavée que leurs précédents succès.
the faded paint gave the house a washed-out appearance.
La peinture écaillée donnait à la maison une apparence délavée.
the report was a washed-out summary of the data.
Le rapport était un résumé délavé des données.
after the storm, the colors of the sunset seemed washed-out.
Après l'orage, les couleurs du coucher de soleil semblaient délavées.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant