acrimoniously part ways
להיפרד באופן נוקב
acrimoniously disagree
להסכים באופן נוקב
acrimoniously accused
האשים באופן נוקב
they parted acrimoniously after years of marriage.
הם נפרדו בזעם לאחר שנים של נישואין.
the two rivals left the meeting acrimoniously.
שני היריבים עזבו את הפגישה בזעם.
their divorce was finalized acrimoniously.
הגירושין שלהם הסתיימו בזעם.
the argument ended acrimoniously, with insults flying back and forth.
הוויכוח הסתיים בזעם, עם עלבונות החולפים מצד לצד.
she left the company acrimoniously after a dispute with her boss.
היא עזבה את החברה בזעם לאחר מחלוקת עם הבוס שלה.
the two friends fell out acrimoniously over money.
שני החברים נפלו בזעם על כסף.
the negotiations broke down acrimoniously, with no agreement reached.
המשא ומתן התפרק בזעם, ללא הסכם שהושג.
acrimoniously part ways
להיפרד באופן נוקב
acrimoniously disagree
להסכים באופן נוקב
acrimoniously accused
האשים באופן נוקב
they parted acrimoniously after years of marriage.
הם נפרדו בזעם לאחר שנים של נישואין.
the two rivals left the meeting acrimoniously.
שני היריבים עזבו את הפגישה בזעם.
their divorce was finalized acrimoniously.
הגירושין שלהם הסתיימו בזעם.
the argument ended acrimoniously, with insults flying back and forth.
הוויכוח הסתיים בזעם, עם עלבונות החולפים מצד לצד.
she left the company acrimoniously after a dispute with her boss.
היא עזבה את החברה בזעם לאחר מחלוקת עם הבוס שלה.
the two friends fell out acrimoniously over money.
שני החברים נפלו בזעם על כסף.
the negotiations broke down acrimoniously, with no agreement reached.
המשא ומתן התפרק בזעם, ללא הסכם שהושג.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו