carve out
לְחַצֵּב
carve a pumpkin
לְחַצֵּב דִּיּוּק
carve a turkey
לְחַצֵּב אווז
carve a statue
לְחַצֵּב פְּסָל
wood carving
גילוף בעץ
stone carving
פיסול אבן
carve up
לְחַצֵּב
carve out of
לְחַצֵּב מִ
carve the design in relievo
לְחַצֵּב אֶת הָעִיצוּב בְּהַצָּרָה
carve a roast turkey.
לְחַצֵּב עַגְבַּנְיָה צְּלוּיָה
carve up an estate.
לְחַצֵּב אֶת הָאֲדָמָה
carve the wood into a figure.
לְחַצֵּב אֶת הָעֵץ לְדְּמוּת
carve a block of stone into a statue
לגמור בלוק של אבן לפסל
an intricately carved door
דֶּלֶת מְחַצָּבָת בְּמּיוּן מֻשְׂטָע
the wood was carved with runes.
הָעֵץ נִחְצַב בְּרוּנִים
carve out a way through the enemy
לְפַרְצֵף דֶּרֶךְ בְּתוֹךְ הָאוֹיֵב
She carved the chicken.
הִיא חָצְבָה אֶת הָעֲגָבַּנְיָה
The statue was carved out of marble.
הַפֶּסֶל נִחְצַב מִמַּרְמַר
carve initials in the bark; carved out an empire.
לְחַצֵּב חֲרָשִׁים בָּעֵץ; לְהַקִּים אִימְפֵּרִיָה
the carved fretwork; an intricately carved door; stood as if carven from stone.
הַגִּזְרוֹן הַמְּחַצָּב; דֶּלֶת מְחַצָּבָת בְּמּיוּן מֻשְׂטָע; עָמְדָה כְּאִלּוּ נִחְצְבָה מֵאֶבֶן
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
חָצְתִי בְּמַשְׁתָּג מְשֻׁגָּע בְּפּוֹרְשֶׁה
canals carved by the agency of running water.
תעלות שחולקו על ידי הסוכנות של מים זורמים.
the altar was carved from a block of solid jade.
המזבח חרוט מבלוק של זמרד מוצק.
an inscription was carved over the doorway.
נִקְעָה כִּתּוּבָה מֵעַל הַדֶּלֶת
West Africa was carved up by the Europeans.
מערב אפריקה נחצבה על ידי האירופאים
the carve-up of the brewing industry by vested interests.
חלוקת הברווארי על ידי בעלי עניין.
intricately carved and fretted balustrades.
מְסוֹר בָּלוּסְטְרָדִים מְחַצָּב וּמְגֻלָּעִים בְּמּיוּן
emblems carved in bas-relief
סמלים חרוטים בהקלה
carve out
לְחַצֵּב
carve a pumpkin
לְחַצֵּב דִּיּוּק
carve a turkey
לְחַצֵּב אווז
carve a statue
לְחַצֵּב פְּסָל
wood carving
גילוף בעץ
stone carving
פיסול אבן
carve up
לְחַצֵּב
carve out of
לְחַצֵּב מִ
carve the design in relievo
לְחַצֵּב אֶת הָעִיצוּב בְּהַצָּרָה
carve a roast turkey.
לְחַצֵּב עַגְבַּנְיָה צְּלוּיָה
carve up an estate.
לְחַצֵּב אֶת הָאֲדָמָה
carve the wood into a figure.
לְחַצֵּב אֶת הָעֵץ לְדְּמוּת
carve a block of stone into a statue
לגמור בלוק של אבן לפסל
an intricately carved door
דֶּלֶת מְחַצָּבָת בְּמּיוּן מֻשְׂטָע
the wood was carved with runes.
הָעֵץ נִחְצַב בְּרוּנִים
carve out a way through the enemy
לְפַרְצֵף דֶּרֶךְ בְּתוֹךְ הָאוֹיֵב
She carved the chicken.
הִיא חָצְבָה אֶת הָעֲגָבַּנְיָה
The statue was carved out of marble.
הַפֶּסֶל נִחְצַב מִמַּרְמַר
carve initials in the bark; carved out an empire.
לְחַצֵּב חֲרָשִׁים בָּעֵץ; לְהַקִּים אִימְפֵּרִיָה
the carved fretwork; an intricately carved door; stood as if carven from stone.
הַגִּזְרוֹן הַמְּחַצָּב; דֶּלֶת מְחַצָּבָת בְּמּיוּן מֻשְׂטָע; עָמְדָה כְּאִלּוּ נִחְצְבָה מֵאֶבֶן
I was carved up by a lunatic in a Porsche.
חָצְתִי בְּמַשְׁתָּג מְשֻׁגָּע בְּפּוֹרְשֶׁה
canals carved by the agency of running water.
תעלות שחולקו על ידי הסוכנות של מים זורמים.
the altar was carved from a block of solid jade.
המזבח חרוט מבלוק של זמרד מוצק.
an inscription was carved over the doorway.
נִקְעָה כִּתּוּבָה מֵעַל הַדֶּלֶת
West Africa was carved up by the Europeans.
מערב אפריקה נחצבה על ידי האירופאים
the carve-up of the brewing industry by vested interests.
חלוקת הברווארי על ידי בעלי עניין.
intricately carved and fretted balustrades.
מְסוֹר בָּלוּסְטְרָדִים מְחַצָּב וּמְגֻלָּעִים בְּמּיוּן
emblems carved in bas-relief
סמלים חרוטים בהקלה
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו