continue unabated
להמשיך ללא הפסקה
an unabated windstorm; a battle fought with unabated violence.
סופת רוחות בלתי מעורערת; קרב שנלחם בעוצמה בלתי מעורערת.
The storm continued unabated violence.
הסערה המשיכה באלימות ללא הפוגה.
Second, even if Asia's rise continues unabated, it is wrong-and profoundly unAmerican-to regard this as a problem.
שנית, גם אם עלייתה של אסיה תמשיך ללא הפסקה, זה שגוי - ובלתי אמריקאי עמוקות - להתייחס לכך כאל בעיה.
The storm continued unabated throughout the night.
הסערה נמשכה ללא הפסקה במשך כל הלילה.
The protests showed no signs of slowing down, unabated in their intensity.
להפגנות לא היו סימנים להאטה, הן נמשכו בעוצמה בלתי מעורערת.
The virus spread unabated despite efforts to contain it.
הנגיף התפשט ללא הפסקה למרות מאמצים להכיל אותו.
The conflict raged on unabated for months.
הסכסוך נמשך ללא הפסקה במשך חודשים.
Her enthusiasm for the project remained unabated despite setbacks.
ההתלהבות שלה מהפרויקט נשארה ללא הפסקה למרות הנחסות.
The noise from the construction site continued unabated, disturbing the neighborhood.
הרעש מאתר הבנייה נמשך ללא הפסקה, תוך הפרעה לשכונה.
The economic downturn has continued unabated, affecting businesses across the country.
הנסיגה הכלכלית נמשכה ללא הפסקה, והשפיעה על עסקים ברחבי הארץ.
Despite the criticism, his determination to succeed remained unabated.
למרות הביקורת, הנחישות שלו להצליח נשארה ללא הפסקה.
The team's winning streak continued unabated, securing their place in the finals.
הרצף המנצח של הקבוצה נמשך ללא הפסקה, תוך הבטחת מקומם בגמר.
The fire spread unabated, engulfing the entire building in flames.
האש התפשטה ללא הפסקה, והקיפה את כל הבניין בלהבות.
continue unabated
להמשיך ללא הפסקה
an unabated windstorm; a battle fought with unabated violence.
סופת רוחות בלתי מעורערת; קרב שנלחם בעוצמה בלתי מעורערת.
The storm continued unabated violence.
הסערה המשיכה באלימות ללא הפוגה.
Second, even if Asia's rise continues unabated, it is wrong-and profoundly unAmerican-to regard this as a problem.
שנית, גם אם עלייתה של אסיה תמשיך ללא הפסקה, זה שגוי - ובלתי אמריקאי עמוקות - להתייחס לכך כאל בעיה.
The storm continued unabated throughout the night.
הסערה נמשכה ללא הפסקה במשך כל הלילה.
The protests showed no signs of slowing down, unabated in their intensity.
להפגנות לא היו סימנים להאטה, הן נמשכו בעוצמה בלתי מעורערת.
The virus spread unabated despite efforts to contain it.
הנגיף התפשט ללא הפסקה למרות מאמצים להכיל אותו.
The conflict raged on unabated for months.
הסכסוך נמשך ללא הפסקה במשך חודשים.
Her enthusiasm for the project remained unabated despite setbacks.
ההתלהבות שלה מהפרויקט נשארה ללא הפסקה למרות הנחסות.
The noise from the construction site continued unabated, disturbing the neighborhood.
הרעש מאתר הבנייה נמשך ללא הפסקה, תוך הפרעה לשכונה.
The economic downturn has continued unabated, affecting businesses across the country.
הנסיגה הכלכלית נמשכה ללא הפסקה, והשפיעה על עסקים ברחבי הארץ.
Despite the criticism, his determination to succeed remained unabated.
למרות הביקורת, הנחישות שלו להצליח נשארה ללא הפסקה.
The team's winning streak continued unabated, securing their place in the finals.
הרצף המנצח של הקבוצה נמשך ללא הפסקה, תוך הבטחת מקומם בגמר.
The fire spread unabated, engulfing the entire building in flames.
האש התפשטה ללא הפסקה, והקיפה את כל הבניין בלהבות.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו