cause bother
causare fastidio
don't bother
non disturbare
bother about
preoccuparsi di
bother with
occuparsi di
can't be bothered
non ne vale la pena
don't bother on my account.
Non preoccuparti per me.
scientists rarely bother with such niceties.
Gli scienziati raramente si preoccupano di tali dettagli.
secrecy is an issue which bothers journalists.
La segretezza è una questione che preoccupa i giornalisti.
it's no bother, it's on my way home.
Non è un problema, sto tornando a casa.
they couldn't be bothered to look it up.
Non si sono preoccupati di cercarlo.
I hate to bother you.
Detesto disturbarti.
Don't bother with/about it.
Non preoccupartene.
Don't bother about it.
Non preoccupartene.
Don't bother yourself about me.
Non preoccuparti per me.
Bother the lot of you!
Disturbate tutti!
You needn't bother with me.
Non devi preoccuparti di me.
She bothered him with questions.
Lo infastidì con domande.
He did not bother to punctuate the telegraph message.
Non si è preoccupato di punteggiare il messaggio telegrafico.
I'm awfully sorry to bother you so late.
Mi dispiace molto disturbarti così tardi.
he wasn't to bother himself with day-to-day things.
Non doveva preoccuparsi delle cose quotidiane.
I'm sorry to bother you at this time of night.
Mi dispiace disturbarti a quest'ora della notte.
I'm afraid there's been a bit of bother .
Temo che ci siano stati un po' di problemi.
he hadn't time to find out what was bothering her.
Non aveva tempo per scoprire cosa la preoccupasse.
don't bother seeing me out.
Non preoccuparti di salutarmi.
These whales don't bother with the lunge.
Queste balene non si preoccupano del balzo.
Fonte: Science in 60 Seconds March 2018 CompilationBut that doesn't bother college student Emily Sturgill.
Ma questo non disturba l'universitaria Emily Sturgill.
Fonte: VOA Standard March 2015 CollectionHow long has it been bothering you?
Da quanto tempo ti sta dando fastidio?
Fonte: Doctor-Patient English DialogueAnd why should it even bother me?
E perché mai dovrebbe disturbarmi?
Fonte: Lean InNow what seems to be the bother?
Cosa sembra essere il problema?
Fonte: Lost Girl Season 4Very much so. It is a bother.
Assolutamente. È fastidioso.
Fonte: "Father in the Time" Original SoundtrackSounds OK to me. There are a lot of tourists around. Don't they bother you?
Mi sembra ok. Ci sono molti turisti in giro. Non ti danno fastidio?
Fonte: New Standard High School English Compulsory Volume 1 by Foreign Language Teaching and Research PressSo it does bother you.Fine, it bothers me a little.
Quindi ti dà fastidio. Va bene, a me disturba un po'.
Fonte: The Big Bang Theory Season 6Hi, Hedy! What seems to be bothering you?
Ciao, Hedy! Cosa sembra ti stia dando fastidio?
Fonte: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)I don't know why it bothers me.
Non so perché mi disturba.
Fonte: American English dialoguecause bother
causare fastidio
don't bother
non disturbare
bother about
preoccuparsi di
bother with
occuparsi di
can't be bothered
non ne vale la pena
don't bother on my account.
Non preoccuparti per me.
scientists rarely bother with such niceties.
Gli scienziati raramente si preoccupano di tali dettagli.
secrecy is an issue which bothers journalists.
La segretezza è una questione che preoccupa i giornalisti.
it's no bother, it's on my way home.
Non è un problema, sto tornando a casa.
they couldn't be bothered to look it up.
Non si sono preoccupati di cercarlo.
I hate to bother you.
Detesto disturbarti.
Don't bother with/about it.
Non preoccupartene.
Don't bother about it.
Non preoccupartene.
Don't bother yourself about me.
Non preoccuparti per me.
Bother the lot of you!
Disturbate tutti!
You needn't bother with me.
Non devi preoccuparti di me.
She bothered him with questions.
Lo infastidì con domande.
He did not bother to punctuate the telegraph message.
Non si è preoccupato di punteggiare il messaggio telegrafico.
I'm awfully sorry to bother you so late.
Mi dispiace molto disturbarti così tardi.
he wasn't to bother himself with day-to-day things.
Non doveva preoccuparsi delle cose quotidiane.
I'm sorry to bother you at this time of night.
Mi dispiace disturbarti a quest'ora della notte.
I'm afraid there's been a bit of bother .
Temo che ci siano stati un po' di problemi.
he hadn't time to find out what was bothering her.
Non aveva tempo per scoprire cosa la preoccupasse.
don't bother seeing me out.
Non preoccuparti di salutarmi.
These whales don't bother with the lunge.
Queste balene non si preoccupano del balzo.
Fonte: Science in 60 Seconds March 2018 CompilationBut that doesn't bother college student Emily Sturgill.
Ma questo non disturba l'universitaria Emily Sturgill.
Fonte: VOA Standard March 2015 CollectionHow long has it been bothering you?
Da quanto tempo ti sta dando fastidio?
Fonte: Doctor-Patient English DialogueAnd why should it even bother me?
E perché mai dovrebbe disturbarmi?
Fonte: Lean InNow what seems to be the bother?
Cosa sembra essere il problema?
Fonte: Lost Girl Season 4Very much so. It is a bother.
Assolutamente. È fastidioso.
Fonte: "Father in the Time" Original SoundtrackSounds OK to me. There are a lot of tourists around. Don't they bother you?
Mi sembra ok. Ci sono molti turisti in giro. Non ti danno fastidio?
Fonte: New Standard High School English Compulsory Volume 1 by Foreign Language Teaching and Research PressSo it does bother you.Fine, it bothers me a little.
Quindi ti dà fastidio. Va bene, a me disturba un po'.
Fonte: The Big Bang Theory Season 6Hi, Hedy! What seems to be bothering you?
Ciao, Hedy! Cosa sembra ti stia dando fastidio?
Fonte: Lai Shixiong Intermediate American English (Volume 1)I don't know why it bothers me.
Non so perché mi disturba.
Fonte: American English dialogueEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora