| participio passato | dishonoured |
| passato | dishonoured |
| terza persona singolare | dishonours |
| plurale | dishonours |
| participio presente | dishonouring |
There’s no dishonour in losing.
Non c'è disonore nel perdere.
the incident brought dishonour upon the police.
L'incidente ha portato disonore alla polizia.
you have betrayed our master's trust and dishonoured the Banner.
Hai tradito la fiducia del nostro signore e hai disonorato la Bandiera.
she was now unworthy of his notice, having been dishonoured by Casim.
Ora non era degna della sua attenzione, essendo stata disonorata da Casim.
He who does not honour his wife,dishonours himself.
Chi non onora sua moglie, disonora se stesso.
There is no way I would dishonour my own life; I would rather to fight till death than to disrate my soul. Let the exploit come to this world!
Non c'è modo in cui io disonorerei la mia stessa vita; preferirei combattere fino alla morte piuttosto che svilire la mia anima. Lasciate che lo spiegito arrivi in questo mondo!
"Delay in giving notice of dishonour is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the party giving notice, and not imputable to his default, misconduct, or negligence.
È giustificato un ritardo nella comunicazione della disonorevolezza se il ritardo è causato da circostanze al di fuori del controllo della parte che comunica, e non attribuibile alla sua inadempienza, cattiva condotta o negligenza.
There’s no dishonour in losing.
Non c'è disonore nel perdere.
the incident brought dishonour upon the police.
L'incidente ha portato disonore alla polizia.
you have betrayed our master's trust and dishonoured the Banner.
Hai tradito la fiducia del nostro signore e hai disonorato la Bandiera.
she was now unworthy of his notice, having been dishonoured by Casim.
Ora non era degna della sua attenzione, essendo stata disonorata da Casim.
He who does not honour his wife,dishonours himself.
Chi non onora sua moglie, disonora se stesso.
There is no way I would dishonour my own life; I would rather to fight till death than to disrate my soul. Let the exploit come to this world!
Non c'è modo in cui io disonorerei la mia stessa vita; preferirei combattere fino alla morte piuttosto che svilire la mia anima. Lasciate che lo spiegito arrivi in questo mondo!
"Delay in giving notice of dishonour is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the party giving notice, and not imputable to his default, misconduct, or negligence.
È giustificato un ritardo nella comunicazione della disonorevolezza se il ritardo è causato da circostanze al di fuori del controllo della parte che comunica, e non attribuibile alla sua inadempienza, cattiva condotta o negligenza.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora