| plurale | disintegrations |
the disintegration of belief
la disintegrazione della fede
the gradual disintegration of traditional values
la graduale disintegrazione dei valori tradizionali
the disintegration of infected cells.
la disintegrazione delle cellule infette.
loss of self-esteem leads to the disintegration of a proud man.
la perdita di autostima porta alla disintegrazione di un uomo orgoglioso.
This defeat led to the disintegration of the empire.
Questa sconfitta ha portato alla disintegrazione dell'impero.
indicators of social disintegration such as divorce, suicide and petty theft
indicatori di disintegrazione sociale come divorzi, suicidi e piccoli furti
In D18S, on the contrary, there is no apparent disintegration at meioses stage.,only in a few tapetum cells occurred some blank regions.
In D18S, al contrario, non vi è alcuna evidente disintegrazione a livello di fase meiotica, solo in alcune cellule del tapeto si sono verificate alcune regioni bianche.
Static experiments were carried out to study the effects of ozonic disintegration characteristics of waste activated sludge.
Sono stati condotti esperimenti statici per studiare gli effetti delle caratteristiche di disgregazione ozonica dei fanghi attivati di scarto.
«Fascination Street», «Just Like Heaven», «A Forest», «Disintegration», «A Night Like This», «Shake Dog Shake», «The Drowning Man», «Signal to Noise» �«Plainsong».
«Fascination Street», «Just Like Heaven», «A Forest», «Disintegrazione», «A Night Like This», «Shake Dog Shake», «The Drowning Man», «Signal to Noise» �«Plainsong».
Many, however, blame the austerity measures of president Temer's government for the current social disintegration.
Molti, tuttavia, incolpano le misure di austerity del governo del presidente Temer per l'attuale disintegrazione sociale.
Fonte: BBC Listening Collection February 2018The disintegration of the world's most famous band had begun.
La disintegrazione della band più famosa del mondo era iniziata.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresThe disintegration went on, accompanied by horrible cracks and rumbling.
La disintegrazione continuò, accompagnata da orribili crepe e brontolii.
Fonte: The machine has stopped operating.Yet the debate about how to save Europe's single currency from disintegration is stuck.
Tuttavia, il dibattito su come salvare la moneta unica europea dalla disintegrazione è bloccato.
Fonte: Past exam papers for English reading comprehension (English II) in the postgraduate entrance examination.The whooping and the roaring renewed themselves, faces seemed on the point of disintegration, tears were streaming.
I gridi e i ruggiti si rinnovarono, i volti sembravano sul punto di disintegrarsi, le lacrime scorrevano.
Fonte: Brave New WorldAnd land artists embrace entropy, the idea of decay, or even the complete disintegration of their work.
E gli artisti di land abbracciano l'entropia, l'idea del decadimento, o addirittura la completa disintegrazione della loro opera.
Fonte: Secrets of MasterpiecesHe could not watch her disintegrations without participating in them.
Non poteva guardare la sua disintegrazione senza parteciparvi.
Fonte: The Night is Gentle (Part Two)Their statements recall the funnels falling away from the ship, but no large-scale disintegration and certainly no snapping in two.
Le loro dichiarazioni ricordano i condotti che si staccano dalla nave, ma nessuna disintegrazione su larga scala e certamente nessun distacco in due.
Fonte: The Secrets of the TitanicThese trends will inevitably accelerate the disintegration of the cities, whose historical function is now passing.
Questi trend accelereranno inevitabilmente la disintegrazione delle città, la cui funzione storica è ora in declino.
Fonte: Listen to this 2 Intermediate English ListeningAnd social and economic disintegration is making this harder and harder.
E la disintegrazione sociale ed economica sta rendendo tutto più difficile e difficile.
Fonte: TED Talks (Video Edition) October 2018 Collectionthe disintegration of belief
la disintegrazione della fede
the gradual disintegration of traditional values
la graduale disintegrazione dei valori tradizionali
the disintegration of infected cells.
la disintegrazione delle cellule infette.
loss of self-esteem leads to the disintegration of a proud man.
la perdita di autostima porta alla disintegrazione di un uomo orgoglioso.
This defeat led to the disintegration of the empire.
Questa sconfitta ha portato alla disintegrazione dell'impero.
indicators of social disintegration such as divorce, suicide and petty theft
indicatori di disintegrazione sociale come divorzi, suicidi e piccoli furti
In D18S, on the contrary, there is no apparent disintegration at meioses stage.,only in a few tapetum cells occurred some blank regions.
In D18S, al contrario, non vi è alcuna evidente disintegrazione a livello di fase meiotica, solo in alcune cellule del tapeto si sono verificate alcune regioni bianche.
Static experiments were carried out to study the effects of ozonic disintegration characteristics of waste activated sludge.
Sono stati condotti esperimenti statici per studiare gli effetti delle caratteristiche di disgregazione ozonica dei fanghi attivati di scarto.
«Fascination Street», «Just Like Heaven», «A Forest», «Disintegration», «A Night Like This», «Shake Dog Shake», «The Drowning Man», «Signal to Noise» �«Plainsong».
«Fascination Street», «Just Like Heaven», «A Forest», «Disintegrazione», «A Night Like This», «Shake Dog Shake», «The Drowning Man», «Signal to Noise» �«Plainsong».
Many, however, blame the austerity measures of president Temer's government for the current social disintegration.
Molti, tuttavia, incolpano le misure di austerity del governo del presidente Temer per l'attuale disintegrazione sociale.
Fonte: BBC Listening Collection February 2018The disintegration of the world's most famous band had begun.
La disintegrazione della band più famosa del mondo era iniziata.
Fonte: Biography of Famous Historical FiguresThe disintegration went on, accompanied by horrible cracks and rumbling.
La disintegrazione continuò, accompagnata da orribili crepe e brontolii.
Fonte: The machine has stopped operating.Yet the debate about how to save Europe's single currency from disintegration is stuck.
Tuttavia, il dibattito su come salvare la moneta unica europea dalla disintegrazione è bloccato.
Fonte: Past exam papers for English reading comprehension (English II) in the postgraduate entrance examination.The whooping and the roaring renewed themselves, faces seemed on the point of disintegration, tears were streaming.
I gridi e i ruggiti si rinnovarono, i volti sembravano sul punto di disintegrarsi, le lacrime scorrevano.
Fonte: Brave New WorldAnd land artists embrace entropy, the idea of decay, or even the complete disintegration of their work.
E gli artisti di land abbracciano l'entropia, l'idea del decadimento, o addirittura la completa disintegrazione della loro opera.
Fonte: Secrets of MasterpiecesHe could not watch her disintegrations without participating in them.
Non poteva guardare la sua disintegrazione senza parteciparvi.
Fonte: The Night is Gentle (Part Two)Their statements recall the funnels falling away from the ship, but no large-scale disintegration and certainly no snapping in two.
Le loro dichiarazioni ricordano i condotti che si staccano dalla nave, ma nessuna disintegrazione su larga scala e certamente nessun distacco in due.
Fonte: The Secrets of the TitanicThese trends will inevitably accelerate the disintegration of the cities, whose historical function is now passing.
Questi trend accelereranno inevitabilmente la disintegrazione delle città, la cui funzione storica è ora in declino.
Fonte: Listen to this 2 Intermediate English ListeningAnd social and economic disintegration is making this harder and harder.
E la disintegrazione sociale ed economica sta rendendo tutto più difficile e difficile.
Fonte: TED Talks (Video Edition) October 2018 CollectionEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora