enflame emotions
infiammare le emozioni
enflame passions
infiammare le passioni
enflame anger
infiammare la rabbia
enflame desire
infiammare il desiderio
enflame conflict
infiammare il conflitto
enflame debate
infiammare il dibattito
enflame discussion
infiammare la discussione
enflame tensions
infiammare le tensioni
enflame spirits
infiammare lo spirito
enflame creativity
infiammare la creatività
his speech was meant to enflame the crowd.
il suo discorso era pensato per infiammare la folla.
the news report may enflame tensions between the two countries.
il servizio di notizie potrebbe esacerbare le tensioni tra i due paesi.
they tried to enflame public interest in the event.
hanno cercato di suscitare l'interesse del pubblico per l'evento.
her words seemed to enflame the existing conflict.
le sue parole sembravano esacerbare il conflitto esistente.
the artist's work can enflame emotions in viewers.
l'opera dell'artista può suscitare emozioni negli spettatori.
he used provocative language to enflame the debate.
ha usato un linguaggio provocatorio per infiammare il dibattito.
the documentary aimed to enflame awareness about climate change.
il documentario mirava a sensibilizzare sull'emergenza climatica.
her passionate performance enflamed the audience's enthusiasm.
la sua appassionata performance ha infiammato l'entusiasmo del pubblico.
political leaders can enflame public sentiment with their rhetoric.
i leader politici possono esacerbare il sentimento pubblico con la loro retorica.
his actions only served to enflame the situation further.
le sue azioni hanno solo contribuito a peggiorare ulteriormente la situazione.
enflame emotions
infiammare le emozioni
enflame passions
infiammare le passioni
enflame anger
infiammare la rabbia
enflame desire
infiammare il desiderio
enflame conflict
infiammare il conflitto
enflame debate
infiammare il dibattito
enflame discussion
infiammare la discussione
enflame tensions
infiammare le tensioni
enflame spirits
infiammare lo spirito
enflame creativity
infiammare la creatività
his speech was meant to enflame the crowd.
il suo discorso era pensato per infiammare la folla.
the news report may enflame tensions between the two countries.
il servizio di notizie potrebbe esacerbare le tensioni tra i due paesi.
they tried to enflame public interest in the event.
hanno cercato di suscitare l'interesse del pubblico per l'evento.
her words seemed to enflame the existing conflict.
le sue parole sembravano esacerbare il conflitto esistente.
the artist's work can enflame emotions in viewers.
l'opera dell'artista può suscitare emozioni negli spettatori.
he used provocative language to enflame the debate.
ha usato un linguaggio provocatorio per infiammare il dibattito.
the documentary aimed to enflame awareness about climate change.
il documentario mirava a sensibilizzare sull'emergenza climatica.
her passionate performance enflamed the audience's enthusiasm.
la sua appassionata performance ha infiammato l'entusiasmo del pubblico.
political leaders can enflame public sentiment with their rhetoric.
i leader politici possono esacerbare il sentimento pubblico con la loro retorica.
his actions only served to enflame the situation further.
le sue azioni hanno solo contribuito a peggiorare ulteriormente la situazione.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora