frayed edges
bordi sfilacciati
frayed fabric
tessuto sfilacciato
frayed nerves
nervi a pezzi
frayed relationship
relazione tesa
The argument frayed their nerves.
L'argomentazione li ha messi di cattivo umore.
The buckram was frayed on the antique volume.
Il tessuto ruvido era sfilacciato sul volume antico.
This old jumper of mine is frayed at the sleeve cuff.
Questo vecchio maglione è sfilacciato al polsino.
The old rope was frayed and no longer safe to use.
La vecchia corda era sfilacciata e non era più sicura da usare.
Her nerves were frayed after a long day of work.
I suoi nervi erano a pezzi dopo una lunga giornata di lavoro.
The edges of the paper were frayed from frequent handling.
I bordi della carta erano sfilacciati a causa della manipolazione frequente.
The relationship between the two countries is frayed due to political tensions.
Il rapporto tra i due paesi è teso a causa delle tensioni politiche.
His patience was frayed after waiting for hours in line.
La sua pazienza era a pezzi dopo aver aspettato in fila per ore.
The hem of her dress was frayed and needed to be repaired.
Il bordo del suo vestito era sfilacciato e aveva bisogno di essere riparato.
The frayed wires needed to be replaced to avoid any electrical hazards.
I fili sfilacciati dovevano essere sostituiti per evitare qualsiasi pericolo elettrico.
The frayed relationship between the siblings needed to be repaired.
Il rapporto teso tra i fratelli aveva bisogno di essere riparato.
His frayed temper caused him to snap at everyone around him.
Il suo carattere sfilacciato lo ha portato a reagire in modo brusco con tutti intorno a lui.
The frayed edges of the carpet made it look worn out.
I bordi sfilacciati del tappeto lo facevano sembrare consumato.
frayed edges
bordi sfilacciati
frayed fabric
tessuto sfilacciato
frayed nerves
nervi a pezzi
frayed relationship
relazione tesa
The argument frayed their nerves.
L'argomentazione li ha messi di cattivo umore.
The buckram was frayed on the antique volume.
Il tessuto ruvido era sfilacciato sul volume antico.
This old jumper of mine is frayed at the sleeve cuff.
Questo vecchio maglione è sfilacciato al polsino.
The old rope was frayed and no longer safe to use.
La vecchia corda era sfilacciata e non era più sicura da usare.
Her nerves were frayed after a long day of work.
I suoi nervi erano a pezzi dopo una lunga giornata di lavoro.
The edges of the paper were frayed from frequent handling.
I bordi della carta erano sfilacciati a causa della manipolazione frequente.
The relationship between the two countries is frayed due to political tensions.
Il rapporto tra i due paesi è teso a causa delle tensioni politiche.
His patience was frayed after waiting for hours in line.
La sua pazienza era a pezzi dopo aver aspettato in fila per ore.
The hem of her dress was frayed and needed to be repaired.
Il bordo del suo vestito era sfilacciato e aveva bisogno di essere riparato.
The frayed wires needed to be replaced to avoid any electrical hazards.
I fili sfilacciati dovevano essere sostituiti per evitare qualsiasi pericolo elettrico.
The frayed relationship between the siblings needed to be repaired.
Il rapporto teso tra i fratelli aveva bisogno di essere riparato.
His frayed temper caused him to snap at everyone around him.
Il suo carattere sfilacciato lo ha portato a reagire in modo brusco con tutti intorno a lui.
The frayed edges of the carpet made it look worn out.
I bordi sfilacciati del tappeto lo facevano sembrare consumato.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora