make a fuss
fare un gran trambusto
create a fuss
creare un trambusto
avoid unnecessary fuss
evitare inutili trambusti
fuss about
drammatizzare
fuss over
dar fastidio per
There was a lot of fuss on moving day.
C'era un sacco di trambusto il giorno del trasloco.
fussed over their children.
Si preoccupavano dei loro figli.
a no-fuss dinner-party menu.
Un menu per cena senza complicazioni.
the fuss that he made of her.
Il trambusto che lui faceva per lei.
What's all this fuss about?
Ma di cosa si tratta tutta questa confusione?
What is she fussing about?
Di cosa si preoccupa?
"Don't fuss me, please!"
Per favore, non darmi fastidio!
Everyone made a fuss over the new baby.
Tutti si sono preoccupati per il nuovo bambino.
fussed with the collar of his coat.
si è preoccupato del colletto del suo cappotto.
I don't know what all the fuss is about.
Non so di cosa si tratta tutta questa confusione.
she's always fussing about her food.
È sempre preoccupata per il suo cibo.
beside him Kegan was fussing with sheets of paper.
Accanto a lui, Kegan si preoccupava con fogli di carta.
she flattered and fussed her.
La adulò e si affannò per lei.
it'd be great to be there but I'm not that fussed .
Sarebbe bello esserci, ma non mi preoccupo molto.
they would never cause a fuss, oh no.
Non avrebbero mai fatto un trambusto, oh no.
You make too much fuss about trifles.
Fai troppe storie per cose da niente.
What a fuss about nothing!
Che trambusto per niente!
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
C'è la certezza che ci sarà un trambusto quando scopriranno che la finestra è rotta.
Stop all this fuss and do your homework.
Smetti con tutta questa confusione e fai i tuoi compiti.
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
Smetti di preoccuparti; l'autobus arriverà in orario.
make a fuss
fare un gran trambusto
create a fuss
creare un trambusto
avoid unnecessary fuss
evitare inutili trambusti
fuss about
drammatizzare
fuss over
dar fastidio per
There was a lot of fuss on moving day.
C'era un sacco di trambusto il giorno del trasloco.
fussed over their children.
Si preoccupavano dei loro figli.
a no-fuss dinner-party menu.
Un menu per cena senza complicazioni.
the fuss that he made of her.
Il trambusto che lui faceva per lei.
What's all this fuss about?
Ma di cosa si tratta tutta questa confusione?
What is she fussing about?
Di cosa si preoccupa?
"Don't fuss me, please!"
Per favore, non darmi fastidio!
Everyone made a fuss over the new baby.
Tutti si sono preoccupati per il nuovo bambino.
fussed with the collar of his coat.
si è preoccupato del colletto del suo cappotto.
I don't know what all the fuss is about.
Non so di cosa si tratta tutta questa confusione.
she's always fussing about her food.
È sempre preoccupata per il suo cibo.
beside him Kegan was fussing with sheets of paper.
Accanto a lui, Kegan si preoccupava con fogli di carta.
she flattered and fussed her.
La adulò e si affannò per lei.
it'd be great to be there but I'm not that fussed .
Sarebbe bello esserci, ma non mi preoccupo molto.
they would never cause a fuss, oh no.
Non avrebbero mai fatto un trambusto, oh no.
You make too much fuss about trifles.
Fai troppe storie per cose da niente.
What a fuss about nothing!
Che trambusto per niente!
There's sure to be a fuss when they find the window's broken.
C'è la certezza che ci sarà un trambusto quando scopriranno che la finestra è rotta.
Stop all this fuss and do your homework.
Smetti con tutta questa confusione e fai i tuoi compiti.
Stop fussing about; the bus will arrive on time.
Smetti di preoccuparti; l'autobus arriverà in orario.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora