tease someone's hair
prendere in giro i capelli di qualcuno
tease out information
ottenere informazioni gradualmente
tease a person with jest
prendere in giro una persona con scherzo
The older children teased and made game of the newcomer.
I bambini più grandi prendevano in giro e si facevano gioco del nuovo arrivato.
the children used to tease one another.
I bambini si prendevano spesso in giro a vicenda.
he teased us without surcease.
Ci prendeva in giro senza sosta.
they only do it to tease him—he's too susceptible.
Lo fanno solo per prenderlo in giro, è troppo suscettibile.
a historian who tries to tease out the truth.
un storico che cerca di far emergere la verità.
He took a screwdriver and teased out the remaining screws.
Prese un cacciavite e rimosse le viti rimanenti.
The other boys tease him because he is fat.
Gli altri ragazzi lo prendono in giro perché è grasso.
His friends used to tease him about his tatty clothes.
I suoi amici lo prendevano in giro per i suoi vestiti malridotti.
Reporters hounded the celebrity for an interview. Tobadger is to nag or tease persistently:
I reporter hanno assediato la celebrità per un'intervista. Tobadger significa infastidire o prendere in giro persistentemente:
I used to tease her about being so house-proud.
Ero solito prenderla in giro per essere così ossessionata dalla pulizia.
If you always tease others like that, you'll forfeit the good opinion of your friends.
Se prendi sempre in giro gli altri in questo modo, rinuncerai alla buona opinione dei tuoi amici.
I told you the dog would bite if you teased it. It serves you right.
Ti avevo detto che il cane avrebbe morso se lo avessi preso in giro. Te la sei cercata.
I teased Bryant — who avoided jumping this summer — that I could outleap him right now, and he didn'
Ho preso in giro Bryant, che ha evitato di saltare quest'estate, dicendogli che potevo superarlo in salto adesso, e lui non...
An elderly sannyasin says:...I was never really a child when I was one, but these last few days, I often feel like a little child... and I want to tease everybody.
Un anziano sannyasin dice: ...Non sono mai stato veramente un bambino quando ero tale, ma negli ultimi giorni, mi sento spesso come un bambino piccolo... e voglio prendere in giro tutti.
Sonny Corleone's heavy Cupid face, redly obscene with winey lust, frightened her, but she had teased him for the past week to just this end.
Il pesante viso da Cupido di Sonny Corleone, rossastro e oscenamente desideroso di vino, la spaventò, ma lei lo aveva provocato per l'intera settimana per arrivare a questo punto.
tease someone's hair
prendere in giro i capelli di qualcuno
tease out information
ottenere informazioni gradualmente
tease a person with jest
prendere in giro una persona con scherzo
The older children teased and made game of the newcomer.
I bambini più grandi prendevano in giro e si facevano gioco del nuovo arrivato.
the children used to tease one another.
I bambini si prendevano spesso in giro a vicenda.
he teased us without surcease.
Ci prendeva in giro senza sosta.
they only do it to tease him—he's too susceptible.
Lo fanno solo per prenderlo in giro, è troppo suscettibile.
a historian who tries to tease out the truth.
un storico che cerca di far emergere la verità.
He took a screwdriver and teased out the remaining screws.
Prese un cacciavite e rimosse le viti rimanenti.
The other boys tease him because he is fat.
Gli altri ragazzi lo prendono in giro perché è grasso.
His friends used to tease him about his tatty clothes.
I suoi amici lo prendevano in giro per i suoi vestiti malridotti.
Reporters hounded the celebrity for an interview. Tobadger is to nag or tease persistently:
I reporter hanno assediato la celebrità per un'intervista. Tobadger significa infastidire o prendere in giro persistentemente:
I used to tease her about being so house-proud.
Ero solito prenderla in giro per essere così ossessionata dalla pulizia.
If you always tease others like that, you'll forfeit the good opinion of your friends.
Se prendi sempre in giro gli altri in questo modo, rinuncerai alla buona opinione dei tuoi amici.
I told you the dog would bite if you teased it. It serves you right.
Ti avevo detto che il cane avrebbe morso se lo avessi preso in giro. Te la sei cercata.
I teased Bryant — who avoided jumping this summer — that I could outleap him right now, and he didn'
Ho preso in giro Bryant, che ha evitato di saltare quest'estate, dicendogli che potevo superarlo in salto adesso, e lui non...
An elderly sannyasin says:...I was never really a child when I was one, but these last few days, I often feel like a little child... and I want to tease everybody.
Un anziano sannyasin dice: ...Non sono mai stato veramente un bambino quando ero tale, ma negli ultimi giorni, mi sento spesso come un bambino piccolo... e voglio prendere in giro tutti.
Sonny Corleone's heavy Cupid face, redly obscene with winey lust, frightened her, but she had teased him for the past week to just this end.
Il pesante viso da Cupido di Sonny Corleone, rossastro e oscenamente desideroso di vino, la spaventò, ma lei lo aveva provocato per l'intera settimana per arrivare a questo punto.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora