bearably hot
辛抱できるほど暑い
bearably loud
辛抱できるほど大きい
not bearably painful
辛抱できないほど痛い
bearably crowded
辛抱できるほど混んでいる
almost bearably difficult
ほとんど辛抱できるほど難しい
bearably long wait
辛抱できるほど待ち時間が長い
that's bearably good
それは辛抱できるほど良い
the weather is bearably warm today.
今日は耐えられるほど暖かいです。
she spoke bearably loud for everyone to hear.
彼女は皆が聞こえるように耐えられるほど大きな声で話しました。
the pain was bearably mild after taking the medicine.
薬を飲んだ後、痛みは耐えられるほど軽かったです。
his jokes were bearably funny at best.
彼のジョークはせいぜい耐えられるほど面白いものでした。
the movie was bearably entertaining.
その映画は耐えられるほど面白かったです。
the traffic was bearably light this morning.
今朝の交通は耐えられるほど軽かったです。
she managed to keep the conversation bearably interesting.
彼女は会話を耐えられるほど面白く保つことができました。
the food was bearably acceptable, but not great.
食べ物は耐えられるほど許容できるものでしたが、素晴らしいものではありませんでした。
he found the workload bearably manageable.
彼は仕事量が耐えられるほど管理しやすいと感じました。
the noise was bearably low during the meeting.
会議中の騒音は耐えられるほど低かったです。
bearably hot
辛抱できるほど暑い
bearably loud
辛抱できるほど大きい
not bearably painful
辛抱できないほど痛い
bearably crowded
辛抱できるほど混んでいる
almost bearably difficult
ほとんど辛抱できるほど難しい
bearably long wait
辛抱できるほど待ち時間が長い
that's bearably good
それは辛抱できるほど良い
the weather is bearably warm today.
今日は耐えられるほど暖かいです。
she spoke bearably loud for everyone to hear.
彼女は皆が聞こえるように耐えられるほど大きな声で話しました。
the pain was bearably mild after taking the medicine.
薬を飲んだ後、痛みは耐えられるほど軽かったです。
his jokes were bearably funny at best.
彼のジョークはせいぜい耐えられるほど面白いものでした。
the movie was bearably entertaining.
その映画は耐えられるほど面白かったです。
the traffic was bearably light this morning.
今朝の交通は耐えられるほど軽かったです。
she managed to keep the conversation bearably interesting.
彼女は会話を耐えられるほど面白く保つことができました。
the food was bearably acceptable, but not great.
食べ物は耐えられるほど許容できるものでしたが、素晴らしいものではありませんでした。
he found the workload bearably manageable.
彼は仕事量が耐えられるほど管理しやすいと感じました。
the noise was bearably low during the meeting.
会議中の騒音は耐えられるほど低かったです。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード