his inconsiderability
彼の無配慮
their inconsiderability
彼らの無配慮
an inconsiderability
無配慮
such inconsiderability
そのような無配慮
extreme inconsiderability
極端な無配慮
public inconsiderability
公的な無配慮
constant inconsiderability
継続的な無配慮
blatant inconsiderability
明白な無配慮
his inconsiderability toward coworkers damaged team morale and slowed the project.
彼の同僚への無配慮はチームの士気を損ね、プロジェクトを遅らせた。
the manager apologized for the inconsiderability of the new scheduling policy.
マネージャーは新しいスケジュールポリシーの無配慮について謝罪した。
her inconsiderability was evident in the harsh tone of that email.
彼女の無配慮はそのメールの厳しいトーンから明らかだった。
we addressed the inconsiderability of leaving dirty dishes in the shared kitchen.
共有のキッチンに汚れた皿を置くという無配慮について対応した。
his repeated inconsiderability became a constant source of tension at home.
彼の繰り返される無配慮は家庭内での緊張の常態的な原因となった。
the inconsiderability of blasting music at midnight drew complaints from neighbors.
深夜に音楽を鳴らすという無配慮は隣人からの苦情を引き起こした。
they criticized the inconsiderability shown to elderly passengers on the bus.
彼らはバスの高齢乗客に対する無配慮を批判した。
her inconsiderability in meetings often derailed productive discussion.
彼女の会議における無配慮は生産的な議論を頻繁に妨げた。
we can no longer tolerate the inconsiderability of last-minute cancellations.
我々は今や最後のminuteでのキャンセルの無配慮を許容できなくなった。
the report documented inconsiderability in customer service responses.
その報告書はカスタマーサービスの応答における無配慮を記録した。
his inconsiderability at the funeral shocked everyone present.
彼の葬儀における無配慮は出席したすべての人を驚かせた。
she regretted the inconsiderability of her comment and offered a sincere apology.
彼女は自分のコメントの無配慮を後悔し、誠意ある謝罪をした。
his inconsiderability
彼の無配慮
their inconsiderability
彼らの無配慮
an inconsiderability
無配慮
such inconsiderability
そのような無配慮
extreme inconsiderability
極端な無配慮
public inconsiderability
公的な無配慮
constant inconsiderability
継続的な無配慮
blatant inconsiderability
明白な無配慮
his inconsiderability toward coworkers damaged team morale and slowed the project.
彼の同僚への無配慮はチームの士気を損ね、プロジェクトを遅らせた。
the manager apologized for the inconsiderability of the new scheduling policy.
マネージャーは新しいスケジュールポリシーの無配慮について謝罪した。
her inconsiderability was evident in the harsh tone of that email.
彼女の無配慮はそのメールの厳しいトーンから明らかだった。
we addressed the inconsiderability of leaving dirty dishes in the shared kitchen.
共有のキッチンに汚れた皿を置くという無配慮について対応した。
his repeated inconsiderability became a constant source of tension at home.
彼の繰り返される無配慮は家庭内での緊張の常態的な原因となった。
the inconsiderability of blasting music at midnight drew complaints from neighbors.
深夜に音楽を鳴らすという無配慮は隣人からの苦情を引き起こした。
they criticized the inconsiderability shown to elderly passengers on the bus.
彼らはバスの高齢乗客に対する無配慮を批判した。
her inconsiderability in meetings often derailed productive discussion.
彼女の会議における無配慮は生産的な議論を頻繁に妨げた。
we can no longer tolerate the inconsiderability of last-minute cancellations.
我々は今や最後のminuteでのキャンセルの無配慮を許容できなくなった。
the report documented inconsiderability in customer service responses.
その報告書はカスタマーサービスの応答における無配慮を記録した。
his inconsiderability at the funeral shocked everyone present.
彼の葬儀における無配慮は出席したすべての人を驚かせた。
she regretted the inconsiderability of her comment and offered a sincere apology.
彼女は自分のコメントの無配慮を後悔し、誠意ある謝罪をした。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード