metaphorically

[アメリカ]/ˌmetə'fɔrikəli/
[イギリス]/ˌm ɛtəˈf ɑrɪkəlɪ/
頻度: 非常に高い

日本語訳

adv. 隠喩的な方法で; 抽象的な意味を隠喩的に表現する

例文

It is context and convention that determine whether a term will be interpreted literally or metaphorically.

文脈と慣習が、用語が文字通りまたは比喩的に解釈されるかどうかを決定します。

The cocaine addicts metaphorically ing a support inconsistently and see the sympathetickind including confused eyes.The sudor is also positively high.

コカイン中毒者は比喩的に支援を不安定に受け入れ、混乱した目を含む同情的な種類を見ます。汗もまたポジティブに高いです。

He carried the weight of the world metaphorically on his shoulders.

彼は比喩的に世界の重荷を肩に背負っていました。

She was burning with anger, metaphorically speaking.

彼女は比喩的に言えば、怒りで燃えていました。

His words were a double-edged sword, metaphorically cutting through the lies.

彼の言葉は二重の刃の剣であり、比喩的に嘘を切り裂いていました。

The stormy relationship was metaphorically represented by crashing waves.

嵐のような関係は比喩的に崩れ落ちる波で表現されました。

Her heart was a cold, dark cave metaphorically speaking.

彼女の心は比喩的に言えば、冷たく暗い洞窟でした。

The artist painted a picture of despair, metaphorically capturing the essence of loneliness.

そのアーティストは絶望の絵を描き、比喩的に孤独の本質を捉えました。

His words were a beacon of hope, metaphorically guiding them through the darkness.

彼の言葉は希望の灯台であり、比喩的に彼らを暗闇の中へ導きました。

The politician's promises were metaphorically empty vessels, full of hollow words.

その政治家の約束は比喩的に空の容器であり、空虚な言葉で満ちていました。

The book was a treasure trove of knowledge, metaphorically unlocking new worlds.

その本は知識の宝庫であり、比喩的に新しい世界を解き放ちました。

Her laughter was a symphony of joy, metaphorically filling the room with music.

彼女の笑い声は喜びの交響曲であり、比喩的に部屋を音楽で満たしました。

ネイティブの例文

So 'backtrack' is about going back metaphorically.

「バックトラック」は比喩的に戻ることについてです。

出典: Learn English by following hot topics.

Well, we can use it metaphorically.

まあ、私たちはそれを比喩的に使うことができます。

出典: Learn English by following hot topics.

Our sadness gets, to put it metaphorically, lost in the crowd.

私たちの悲しみは、比喩的に言えば、群衆の中で迷子になります。

出典: Popular Science Essays

But we also use this metaphorically to talk about removing someone from power.

しかし、私たちはこれを比喩的に使用して、誰かを権力から排除することについて話します。

出典: Learn English by following hot topics.

Now a bottle is a physical object, but you could also use the phrase more metaphorically.

今、ボトルは物理的なオブジェクトですが、このフレーズをより比喩的に使うこともできます。

出典: Grandparents' Vocabulary Lesson

Metaphorically speaking, " You're gonna need a bigger boat."

比喩的に言えば、「もっと大きなボートが必要になるでしょう。」

出典: The Economist - Arts

Now, in the story, tackle is used metaphorically.

今、物語の中で、「タックル」は比喩的に使われています。

出典: Learn English by following hot topics.

Back and forth is the physical movement, but you can also go back and forth more metaphorically.

前後は物理的な動きですが、より比喩的に前後することもできます。

出典: Grandparents' Vocabulary Lesson

But if you touch something metaphorically, then it is emotional, and that's the meaning of 'touching' here.

しかし、もしあなたが何かを比喩的に触れるなら、それは感情的なものであり、ここでの「触れる」の意味です。

出典: Learn English by following hot topics.

Yes, and we often use it like this, metaphorically.

はい、そして私たちはしばしばこのように、比喩的に使います。

出典: Learn English by following hot topics.

人気の単語

よく検索される語彙を調べる

アプリをダウンロードして、すべてのコンテンツをアンロック

もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!

DictoGoを今すぐダウンロード