shiftyness aside
Japanese_translation
pure shiftyness
Japanese_translation
total shiftyness
Japanese_translation
his shiftyness
Japanese_translation
her shiftyness
Japanese_translation
shiftyness detected
Japanese_translation
shiftyness everywhere
Japanese_translation
shiftyness in business
Japanese_translation
shiftyness at work
Japanese_translation
shiftyness on display
Japanese_translation
there was a hint of shiftyness in his smile when the topic turned to money.
彼の微笑みに、お金の話題になると少しだけ不自然さが感じられた。
the shiftyness in her eyes made me double-check the contract.
彼女の目には不自然さがあり、私は契約書をもう一度確認した。
i noticed a sudden shiftyness in his tone when i asked for receipts.
私は領収書を要求したとき、彼のトーンに突然の不自然さに気づいた。
his shiftyness raised suspicion among the investigators.
彼の不自然さは調査員たちの疑いを高めた。
their shiftyness aroused concern in the neighborhood.
彼らの不自然さは近隣の懸念を引き起こした。
she tried to hide her shiftyness behind polite small talk.
彼女は丁寧な雑談の後ろで自分の不自然さを隠そうとした。
his shiftyness was obvious, so i kept my distance.
彼の不自然さは明らかだったので、私は距離を保った。
the manager questioned the shiftyness of the figures in the report.
マネージャーは報告書の数字の不自然さを疑問視した。
the shiftyness of his explanation made the story hard to believe.
彼の説明の不自然さにより、その話は信じ難くなった。
we could sense the shiftyness in the deal and decided to walk away.
私たちはその取引に不自然さを感じ、離れる決断をした。
her shiftyness gave the impression that she was hiding something.
彼女の不自然さは何かを隠しているように見えた。
he responded with shiftyness instead of a straight answer.
彼は直截的な答えではなく、不自然さで応じた。
shiftyness aside
Japanese_translation
pure shiftyness
Japanese_translation
total shiftyness
Japanese_translation
his shiftyness
Japanese_translation
her shiftyness
Japanese_translation
shiftyness detected
Japanese_translation
shiftyness everywhere
Japanese_translation
shiftyness in business
Japanese_translation
shiftyness at work
Japanese_translation
shiftyness on display
Japanese_translation
there was a hint of shiftyness in his smile when the topic turned to money.
彼の微笑みに、お金の話題になると少しだけ不自然さが感じられた。
the shiftyness in her eyes made me double-check the contract.
彼女の目には不自然さがあり、私は契約書をもう一度確認した。
i noticed a sudden shiftyness in his tone when i asked for receipts.
私は領収書を要求したとき、彼のトーンに突然の不自然さに気づいた。
his shiftyness raised suspicion among the investigators.
彼の不自然さは調査員たちの疑いを高めた。
their shiftyness aroused concern in the neighborhood.
彼らの不自然さは近隣の懸念を引き起こした。
she tried to hide her shiftyness behind polite small talk.
彼女は丁寧な雑談の後ろで自分の不自然さを隠そうとした。
his shiftyness was obvious, so i kept my distance.
彼の不自然さは明らかだったので、私は距離を保った。
the manager questioned the shiftyness of the figures in the report.
マネージャーは報告書の数字の不自然さを疑問視した。
the shiftyness of his explanation made the story hard to believe.
彼の説明の不自然さにより、その話は信じ難くなった。
we could sense the shiftyness in the deal and decided to walk away.
私たちはその取引に不自然さを感じ、離れる決断をした。
her shiftyness gave the impression that she was hiding something.
彼女の不自然さは何かを隠しているように見えた。
he responded with shiftyness instead of a straight answer.
彼は直截的な答えではなく、不自然さで応じた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード