unendurably hot
耐えられないほど暑い
living unendurably
耐えられない暮らし
unendurably long
耐えられないほど長い
unendurably sad
耐えられないほど悲しい
felt unendurably
耐えられないほど感じた
unendurably painful
耐えられないほど痛い
unendurably boring
耐えられないほど退屈な
unendurably loud
耐えられないほど大きな音
unendurably difficult
耐えられないほど難しい
seemed unendurably
耐えられないほど感じられた
the heat was unendurably oppressive, making it difficult to breathe.
熱さは耐えがたいほど oppressive で、呼吸するのが困難だった。
the film's ending was unendurably bleak and depressing for the audience.
映画の終わりは観客にとって耐えがたいほど暗く、悲しく感じられた。
the constant noise from the construction site was unendurably irritating.
建設現場からの継続的な騒音は耐えがたいほど煩わしかった。
she felt unendurably lonely after moving to a new city.
彼女は新しい都市に移った後、耐えがたいほど孤独を感じた。
the pain from the injury was unendurably sharp and stabbing.
ケガからの痛みは耐えがたいほど鋭く、刺すような感じだった。
the wait for the test results felt unendurably long.
テスト結果を待つことは耐えがたいほど長く感じられた。
the situation became unendurably tense as negotiations stalled.
交渉が停滞するにつれて、状況は耐えがたいほど緊張した。
the grief over the loss was unendurably heavy for her to bear.
その喪失に対する悲しみは、彼女にとって耐えがたいほど重かった。
the work was unendurably tedious and repetitive.
その仕事は耐えがたいほど退屈で繰り返しであった。
the criticism was unendurably harsh and unfair.
その批評は耐えがたいほど厳しいで不公平だった。
the climb was unendurably steep, but they persevered.
その登りは耐えがたいほど急峻だったが、彼らは耐え抜いた。
unendurably hot
耐えられないほど暑い
living unendurably
耐えられない暮らし
unendurably long
耐えられないほど長い
unendurably sad
耐えられないほど悲しい
felt unendurably
耐えられないほど感じた
unendurably painful
耐えられないほど痛い
unendurably boring
耐えられないほど退屈な
unendurably loud
耐えられないほど大きな音
unendurably difficult
耐えられないほど難しい
seemed unendurably
耐えられないほど感じられた
the heat was unendurably oppressive, making it difficult to breathe.
熱さは耐えがたいほど oppressive で、呼吸するのが困難だった。
the film's ending was unendurably bleak and depressing for the audience.
映画の終わりは観客にとって耐えがたいほど暗く、悲しく感じられた。
the constant noise from the construction site was unendurably irritating.
建設現場からの継続的な騒音は耐えがたいほど煩わしかった。
she felt unendurably lonely after moving to a new city.
彼女は新しい都市に移った後、耐えがたいほど孤独を感じた。
the pain from the injury was unendurably sharp and stabbing.
ケガからの痛みは耐えがたいほど鋭く、刺すような感じだった。
the wait for the test results felt unendurably long.
テスト結果を待つことは耐えがたいほど長く感じられた。
the situation became unendurably tense as negotiations stalled.
交渉が停滞するにつれて、状況は耐えがたいほど緊張した。
the grief over the loss was unendurably heavy for her to bear.
その喪失に対する悲しみは、彼女にとって耐えがたいほど重かった。
the work was unendurably tedious and repetitive.
その仕事は耐えがたいほど退屈で繰り返しであった。
the criticism was unendurably harsh and unfair.
その批評は耐えがたいほど厳しいで不公平だった。
the climb was unendurably steep, but they persevered.
その登りは耐えがたいほど急峻だったが、彼らは耐え抜いた。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード