cultural untranslatability
文化的不可翻訳性
the untranslatability
不可翻訳性
problem of untranslatability
不可翻訳性の問題
poetic untranslatability
詩的不可翻訳性
inherent untranslatability
内在的不可翻訳性
face untranslatability
顔の不可翻訳性
structural untranslatability
構造的不可翻訳性
the concept of untranslatability has fascinated linguists for decades.
翻訳不可能性という概念は、数十年にわたり言語学者を魅了してきている。
cultural untranslatability poses significant challenges for international business negotiations.
文化的な翻訳不可能性は、国際的なビジネス交渉において重要な課題をもたらす。
many translators struggle with the inherent untranslatability of poetic expressions.
多くの翻訳者は、詩的な表現の固有な翻訳不可能性と戦っている。
the untranslatability between english and chinese often requires creative adaptation.
英語と中国語の間の翻訳不可能性は、創造的な適応を必要とすることが多い。
some argue that true untranslatability is a myth rather than a linguistic reality.
一部の人は、真の翻訳不可能性は言語学的な現実ではなく、むしろ神話であると主張している。
understanding untranslatability helps translators develop more effective strategies.
翻訳不可能性を理解することは、翻訳者により効果的な戦略を開発する手助けとなる。
the phenomenon of untranslatability reveals the deep structure of language and culture.
翻訳不可能性という現象は、言語と文化的な深層構造を明らかにする。
linguistic untranslatability can result in partial loss of meaning during translation.
言語的な翻訳不可能性は、翻訳の過程で意味の一部の喪失を引き起こすことがある。
researchers continue to study the problem of untranslatability across different language pairs.
研究者たちは、異なる言語ペアにおける翻訳不可能性の問題について引き続き研究を進めている。
the challenge of untranslatability demands both linguistic skill and cultural sensitivity.
翻訳不可能性という課題は、言語的能力と文化的な感受性の両方を要求する。
discussions of untranslatability often lead to philosophical debates about language.
翻訳不可能性に関する議論は、しばしば言語に関する哲学的議論を引き起こす。
technical untranslatability in legal documents requires precise terminology alternatives.
法的文書における技術的な翻訳不可能性は、正確な用語の代替を必要とする。
cultural untranslatability
文化的不可翻訳性
the untranslatability
不可翻訳性
problem of untranslatability
不可翻訳性の問題
poetic untranslatability
詩的不可翻訳性
inherent untranslatability
内在的不可翻訳性
face untranslatability
顔の不可翻訳性
structural untranslatability
構造的不可翻訳性
the concept of untranslatability has fascinated linguists for decades.
翻訳不可能性という概念は、数十年にわたり言語学者を魅了してきている。
cultural untranslatability poses significant challenges for international business negotiations.
文化的な翻訳不可能性は、国際的なビジネス交渉において重要な課題をもたらす。
many translators struggle with the inherent untranslatability of poetic expressions.
多くの翻訳者は、詩的な表現の固有な翻訳不可能性と戦っている。
the untranslatability between english and chinese often requires creative adaptation.
英語と中国語の間の翻訳不可能性は、創造的な適応を必要とすることが多い。
some argue that true untranslatability is a myth rather than a linguistic reality.
一部の人は、真の翻訳不可能性は言語学的な現実ではなく、むしろ神話であると主張している。
understanding untranslatability helps translators develop more effective strategies.
翻訳不可能性を理解することは、翻訳者により効果的な戦略を開発する手助けとなる。
the phenomenon of untranslatability reveals the deep structure of language and culture.
翻訳不可能性という現象は、言語と文化的な深層構造を明らかにする。
linguistic untranslatability can result in partial loss of meaning during translation.
言語的な翻訳不可能性は、翻訳の過程で意味の一部の喪失を引き起こすことがある。
researchers continue to study the problem of untranslatability across different language pairs.
研究者たちは、異なる言語ペアにおける翻訳不可能性の問題について引き続き研究を進めている。
the challenge of untranslatability demands both linguistic skill and cultural sensitivity.
翻訳不可能性という課題は、言語的能力と文化的な感受性の両方を要求する。
discussions of untranslatability often lead to philosophical debates about language.
翻訳不可能性に関する議論は、しばしば言語に関する哲学的議論を引き起こす。
technical untranslatability in legal documents requires precise terminology alternatives.
法的文書における技術的な翻訳不可能性は、正確な用語の代替を必要とする。
よく検索される語彙を調べる
もっと効率的に語彙を学びたいですか?DictoGoアプリをダウンロードして、さらに多くの語彙暗記や復習機能をお楽しみください!
DictoGoを今すぐダウンロード