frankly speaking
eerst en vooral
Frankly, I don't care.
Eerlijk gezegd, het interesseert me niet.
Frankly, I'd just as lief stay.
Eerlijk gezegd, zou ik liever blijven.
she talks very frankly about herself.
Ze praat heel openhartig over zichzelf.
frankly, I was pleased to leave.
Eerlijk gezegd, was ik blij om te vertrekken.
Frankly, I have no use for your friend.
Eerlijk gezegd, ik heb niets voor je vriend.
quite frankly, I don't blame you.
Heel eerlijk gezegd, ik kan je het niet kwalijk nemen.
To speak frankly, I don't like the idea at all.
Om eerlijk te zijn, bevalt het idee me helemaal niet.
He answered frankly and truthfully all my questions.
Hij beantwoordde al mijn vragen eerlijk en oprecht.
Mr Milles did not frankly own it, but seem'd to shuffle about it.
Mr Milles gaf het niet openlijk toe, maar leek er omheen te draaien.
This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly.
Dit is uitermate geschikt om de waarheid te spreken, de hele waarheid, openhartig en dapper.
Frankly speaking,I’m not opposed to reform.
Om eerlijk te zijn, ben ik niet tegen hervorming.
This is supposed to be a new method of learning English, but frankly, it’s a bit old hat.
Dit zou een nieuwe manier moeten zijn om Engels te leren, maar eerlijk gezegd, het is een beetje achterhaald.
To be frankly speaking, it is very good!It makes me remind of the unforgotten time!
Om eerlijk te zijn, het is erg goed! Het doet me denken aan de onvergetelijke tijd!
By any means,we should tell him frankly what we think of his proposal.
Hoe dan ook, we moeten hem eerlijk vertellen wat we van zijn voorstel vinden.
Cooking for forty would be frankly impossible without my new assistant.
Koken voor veertig zou eerlijk gezegd onmogelijk zijn zonder mijn nieuwe assistent.
At the end she askes what would happen to her and then Rhett Buttler gives his famous answer; Frankly my dear, I don't give a damn!
Aan het einde vraagt ze wat er met haar zal gebeuren en dan geeft Rhett Butler zijn beroemde antwoord; Eerlijk gezegd, mijn liefste, het kan me niet meer schelen!
That's why in invited Eliza, quite frankly.
Dat is de reden waarom we Eliza hebben uitgenodigd, eerlijk gezegd.
Bron: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackThe tears were streaming frankly down his cheeks.
De tranen stroomden eerlijk gezegd over zijn wangen.
Bron: The Call of the WildI'm a scientist and, quite frankly, a skeptic.
Ik ben een wetenschapper en, eerlijk gezegd, een scepticus.
Bron: English little tyrantAnd frankly, the kids are on the fence. gaby!
En eerlijk gezegd, de kinderen zitten op het hek. gaby!
Bron: Desperate Housewives Video Version Season 5And he addressed them, quite frankly, about what was happening.
En hij sprak hen eerlijk gezegd aan over wat er gebeurde.
Bron: NPR News December 2020 CompilationCould go either way, quite frankly.
Het kan in beide richtingen gaan, eerlijk gezegd.
Bron: Yes, Minister Season 1Frankly, that is how we Make America Great Again.
Eerlijk gezegd, zo maken we Amerika weer groot.
Bron: Audio version of Trump's weekly television addresses (2017-2018 collection)How did you find out about this and how does it feel quite frankly?
Hoe heb je dit ontdekt en hoe voelt dat, eerlijk gezegd?
Bron: CNN 10 Student English April 2023 CompilationHowever, I will tell you quite frankly that I don't have a brother Ernest.
Echter, ik zal je eerlijk gezegd vertellen dat ik geen broer Ernest heb.
Bron: Not to be taken lightly.I used to think that's what made me special quite frankly I still do.
Ik dacht vroeger dat dat is wat me speciaal maakte, eerlijk gezegd, en dat denk ik nog steeds.
Bron: Sherlock Holmes Detailed Explanationfrankly speaking
eerst en vooral
Frankly, I don't care.
Eerlijk gezegd, het interesseert me niet.
Frankly, I'd just as lief stay.
Eerlijk gezegd, zou ik liever blijven.
she talks very frankly about herself.
Ze praat heel openhartig over zichzelf.
frankly, I was pleased to leave.
Eerlijk gezegd, was ik blij om te vertrekken.
Frankly, I have no use for your friend.
Eerlijk gezegd, ik heb niets voor je vriend.
quite frankly, I don't blame you.
Heel eerlijk gezegd, ik kan je het niet kwalijk nemen.
To speak frankly, I don't like the idea at all.
Om eerlijk te zijn, bevalt het idee me helemaal niet.
He answered frankly and truthfully all my questions.
Hij beantwoordde al mijn vragen eerlijk en oprecht.
Mr Milles did not frankly own it, but seem'd to shuffle about it.
Mr Milles gaf het niet openlijk toe, maar leek er omheen te draaien.
This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly.
Dit is uitermate geschikt om de waarheid te spreken, de hele waarheid, openhartig en dapper.
Frankly speaking,I’m not opposed to reform.
Om eerlijk te zijn, ben ik niet tegen hervorming.
This is supposed to be a new method of learning English, but frankly, it’s a bit old hat.
Dit zou een nieuwe manier moeten zijn om Engels te leren, maar eerlijk gezegd, het is een beetje achterhaald.
To be frankly speaking, it is very good!It makes me remind of the unforgotten time!
Om eerlijk te zijn, het is erg goed! Het doet me denken aan de onvergetelijke tijd!
By any means,we should tell him frankly what we think of his proposal.
Hoe dan ook, we moeten hem eerlijk vertellen wat we van zijn voorstel vinden.
Cooking for forty would be frankly impossible without my new assistant.
Koken voor veertig zou eerlijk gezegd onmogelijk zijn zonder mijn nieuwe assistent.
At the end she askes what would happen to her and then Rhett Buttler gives his famous answer; Frankly my dear, I don't give a damn!
Aan het einde vraagt ze wat er met haar zal gebeuren en dan geeft Rhett Butler zijn beroemde antwoord; Eerlijk gezegd, mijn liefste, het kan me niet meer schelen!
That's why in invited Eliza, quite frankly.
Dat is de reden waarom we Eliza hebben uitgenodigd, eerlijk gezegd.
Bron: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackThe tears were streaming frankly down his cheeks.
De tranen stroomden eerlijk gezegd over zijn wangen.
Bron: The Call of the WildI'm a scientist and, quite frankly, a skeptic.
Ik ben een wetenschapper en, eerlijk gezegd, een scepticus.
Bron: English little tyrantAnd frankly, the kids are on the fence. gaby!
En eerlijk gezegd, de kinderen zitten op het hek. gaby!
Bron: Desperate Housewives Video Version Season 5And he addressed them, quite frankly, about what was happening.
En hij sprak hen eerlijk gezegd aan over wat er gebeurde.
Bron: NPR News December 2020 CompilationCould go either way, quite frankly.
Het kan in beide richtingen gaan, eerlijk gezegd.
Bron: Yes, Minister Season 1Frankly, that is how we Make America Great Again.
Eerlijk gezegd, zo maken we Amerika weer groot.
Bron: Audio version of Trump's weekly television addresses (2017-2018 collection)How did you find out about this and how does it feel quite frankly?
Hoe heb je dit ontdekt en hoe voelt dat, eerlijk gezegd?
Bron: CNN 10 Student English April 2023 CompilationHowever, I will tell you quite frankly that I don't have a brother Ernest.
Echter, ik zal je eerlijk gezegd vertellen dat ik geen broer Ernest heb.
Bron: Not to be taken lightly.I used to think that's what made me special quite frankly I still do.
Ik dacht vroeger dat dat is wat me speciaal maakte, eerlijk gezegd, en dat denk ik nog steeds.
Bron: Sherlock Holmes Detailed ExplanationOntdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu