The young man stared into his glass mournfully.
De jonge man staarde treurig in zijn glas.
She looked mournfully out the window as the rain poured down.
Ze keek treurig uit het raam terwijl de regen naar beneden viel.
The old man sighed mournfully as he gazed at the photograph of his late wife.
De oude man zuchtte treurig terwijl hij naar de foto van zijn overleden vrouw keek.
The dog howled mournfully when its owner left for work.
De hond huilde treurig toen zijn baas naar het werk ging.
The mournfully beautiful melody brought tears to her eyes.
De treurig mooie melodie bracht tranen in haar ogen.
He spoke mournfully of his lost childhood memories.
Hij sprak treurig over zijn verloren jeugdherinneringen.
The wind howled mournfully through the abandoned house.
De wind huilde treurig door het verlaten huis.
She sang the ballad mournfully, evoking a sense of longing in the audience.
Ze zong de ballade treurig, wat een gevoel van verlangen bij het publiek opwekte.
The painting depicted a mournfully beautiful scene of a sunset over the ocean.
Het schilderij toonde een treurig mooie scène van een zonsondergang boven de oceaan.
The mournfully slow pace of the funeral procession added to the somber atmosphere.
Het treurig langzame tempo van de begrafenisstoet droeg bij aan de sombere sfeer.
Her eyes were filled with a mournfully nostalgic look as she flipped through old photographs.
Haar ogen waren gevuld met een treurig nostalgische blik toen ze door oude foto's bladerde.
The young man stared into his glass mournfully.
De jonge man staarde treurig in zijn glas.
She looked mournfully out the window as the rain poured down.
Ze keek treurig uit het raam terwijl de regen naar beneden viel.
The old man sighed mournfully as he gazed at the photograph of his late wife.
De oude man zuchtte treurig terwijl hij naar de foto van zijn overleden vrouw keek.
The dog howled mournfully when its owner left for work.
De hond huilde treurig toen zijn baas naar het werk ging.
The mournfully beautiful melody brought tears to her eyes.
De treurig mooie melodie bracht tranen in haar ogen.
He spoke mournfully of his lost childhood memories.
Hij sprak treurig over zijn verloren jeugdherinneringen.
The wind howled mournfully through the abandoned house.
De wind huilde treurig door het verlaten huis.
She sang the ballad mournfully, evoking a sense of longing in the audience.
Ze zong de ballade treurig, wat een gevoel van verlangen bij het publiek opwekte.
The painting depicted a mournfully beautiful scene of a sunset over the ocean.
Het schilderij toonde een treurig mooie scène van een zonsondergang boven de oceaan.
The mournfully slow pace of the funeral procession added to the somber atmosphere.
Het treurig langzame tempo van de begrafenisstoet droeg bij aan de sombere sfeer.
Her eyes were filled with a mournfully nostalgic look as she flipped through old photographs.
Haar ogen waren gevuld met een treurig nostalgische blik toen ze door oude foto's bladerde.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu