subjected to scrutiny
onderworpen aan onderzoek
subjected to abuse
onderworpen aan misbruik
subjected to testing
onderworpen aan testen
subjected them
onderwierpen ze
being subjected
worden onderworpen
subjected to delays
onderworpen aan vertragingen
subjected to criticism
onderworpen aan kritiek
subjected to force
onderworpen aan geweld
subjected to change
onderworpen aan verandering
subjected to risk
onderworpen aan risico
the patient was subjected to a series of tests.
De patiënt werd onderworpen aan een reeks tests.
employees were subjected to intense pressure to meet the deadline.
Werknemers werden blootgesteld aan intense druk om de deadline te halen.
the city's residents were subjected to a heatwave last summer.
De inwoners van de stad werden vorig jaar onderworpen aan een hittegolf.
the prisoners were subjected to harsh treatment by the guards.
De gevangenen werden door de bewakers ruwe behandeling te verwerken.
the research subjects were subjected to a placebo treatment.
De onderzoeksonderwerpen werden onderworpen aan een placebo-behandeling.
the documents were subjected to rigorous scrutiny by the committee.
De documenten werden door de commissie aan strenge controle onderworpen.
the new recruits were subjected to a demanding training program.
De nieuwe rekruten werden onderworpen aan een veeleisend trainingsprogramma.
the artwork was subjected to critical analysis by the art historian.
De kunstwerken werden door de kunsthistoricus aan kritische analyse onderworpen.
the proposal was subjected to a thorough review process.
Het voorstel werd onderworpen aan een grondig beoordelingsproces.
the witness was subjected to cross-examination by the lawyer.
De getuige werd door de advocaat ondervraagd.
the metal was subjected to extreme temperatures during the experiment.
Het metaal werd tijdens het experiment aan extreme temperaturen blootgesteld.
subjected to scrutiny
onderworpen aan onderzoek
subjected to abuse
onderworpen aan misbruik
subjected to testing
onderworpen aan testen
subjected them
onderwierpen ze
being subjected
worden onderworpen
subjected to delays
onderworpen aan vertragingen
subjected to criticism
onderworpen aan kritiek
subjected to force
onderworpen aan geweld
subjected to change
onderworpen aan verandering
subjected to risk
onderworpen aan risico
the patient was subjected to a series of tests.
De patiënt werd onderworpen aan een reeks tests.
employees were subjected to intense pressure to meet the deadline.
Werknemers werden blootgesteld aan intense druk om de deadline te halen.
the city's residents were subjected to a heatwave last summer.
De inwoners van de stad werden vorig jaar onderworpen aan een hittegolf.
the prisoners were subjected to harsh treatment by the guards.
De gevangenen werden door de bewakers ruwe behandeling te verwerken.
the research subjects were subjected to a placebo treatment.
De onderzoeksonderwerpen werden onderworpen aan een placebo-behandeling.
the documents were subjected to rigorous scrutiny by the committee.
De documenten werden door de commissie aan strenge controle onderworpen.
the new recruits were subjected to a demanding training program.
De nieuwe rekruten werden onderworpen aan een veeleisend trainingsprogramma.
the artwork was subjected to critical analysis by the art historian.
De kunstwerken werden door de kunsthistoricus aan kritische analyse onderworpen.
the proposal was subjected to a thorough review process.
Het voorstel werd onderworpen aan een grondig beoordelingsproces.
the witness was subjected to cross-examination by the lawyer.
De getuige werd door de advocaat ondervraagd.
the metal was subjected to extreme temperatures during the experiment.
Het metaal werd tijdens het experiment aan extreme temperaturen blootgesteld.
Ontdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu