burden

[USA]/ˈbɜːdn/
[Wielka Brytania]/ˈbɜːrdn/
Częstotliwość: Bardzo wysoki

Tłumaczenie

n. ciężki ładunek; odpowiedzialność
vt. niepokoić lub przeciążać ciężarem
Word Forms
Third Person Singularburdens
Present Participleburdening
Past Participleburdened
Past Tenseburdened
Pluralburdens

Frazy i kolokacje

heavy burden

ciężki ciężar

burden of responsibility

brzemię odpowiedzialności

emotional burden

emocjonalny ciężar

financial burden

ciężar finansowy

burden of proof

ciężar dowodu

tax burden

podatkowy ciężar

economic burden

gospodarczy ciężar

beast of burden

bestia robocza

burden of persuasion

ciężar przekonywania

Przykładowe zdania

the burden of the story

ciężar historii

the burden of mental illness.

ciężar choroby psychicznej.

burden a horse with a load

obciążyć konia ładunkiem

the burden of his views.

ciężar jego poglądów.

the burden of a guilty conscience;

ciężar sumienia obciążonego winą;

the burden of establishing that the cost was unreasonable.

ciężar udowodnienia, że koszt był nieuzasadniony.

it's a huge burden off my shoulders.

to ogromne odciążenie dla mnie.

it places the probative burden on the defendant.

to nakłada ciężar dowodu na oskarżonego.

an awful burden; an awful risk.

niewyobrażalne obciążenie; niewyobrażalne ryzyko.

He could not carry the burden alone.

Nie mógł sam udźwignąć tego ciężaru.

The burden of organizing the campaign fell to me.

Ciężar zorganizowania kampanii spadł na mnie.

The burden fell on the eldest son.

Ciężar spadł na najstarszego syna.

The burden of proof rests on the prosecution alone.

Ciężar dowodu spoczywa wyłącznie na prokuraturze.

an epidemic considered to be a visitation. See also Synonyms at burden 1

epidemia uważana za zwiastun. Zobacz także Synonimy w burden 1

The burden of proof lay on the plaintiff to prove negligence.

Ciężar dowodu spoczywał na powodzie, aby udowodnić zaniedbanie.

they were not yet burdened with adult responsibility.

jeszcze nie obciążono ich dorosłą odpowiedzialnością.

the Home Secretary sought to justify placing the burden of disproof on defendants.

Sekretarz ds. Wewnętrznych chciał uzasadnić przeniesienie ciężaru obalenia na oskarżonych.

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz