| Present Participle | disillusioning |
| Plural | disillusions |
| Past Tense | disillusioned |
| Past Participle | disillusioned |
| Third Person Singular | disillusions |
disillusion was the almost invariable result.
Rozczarowanie było prawie zawsze wynikiem.
I hate to disillusion him.
Nienawidzę go rozczarowywać.
the minority groups were completely disillusioned with the party.
mniejszości były całkowicie rozczarowane partią.
Many common people are very disillusioned with the present government.
Wielu zwykłych ludzi jest bardzo rozczarowanych obecnym rządem.
He’s very disillusioned with the present government.
On jest bardzo rozczarowany obecnym rządem.
if they think we have a magic formula to solve the problem, don't disillusion them.
jeśli myślą, że mamy magiczną formułę, która rozwiąże ten problem, nie rozczarowujcie ich.
He disillusioned his fans by his sloppy play.
Rozczarował swoich fanów swoją niedbałą grą.
Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream.
Wielu ludzi, którzy są rozczarowani rzeczywistością, zaadaptowują życie do snu.
"She doesn't know her father was a gangleader, and I don't want to disillusion her."
„Ona nie wie, że jej ojciec był liderem gangu, i nie chcę jej rozczarować.”
If the king had hoped for peace, he was to be sadly disillusioned.
Jeśli król liczył na pokój, miał być boleśnie rozczarowany.
'Don't disillusion me, 'said Kath, chewing buttered toast more greedily than genteelly.
„Nie rozczarowuj mnie”, powiedziała Kath, bardziej chciwie niż elegancko jedząc posmarowane masłem tosty.
I know what it's like to be disillusioned by our parents.
Wiem, jak to jest być rozczarowanym przez naszych rodziców.
Źródło: Super Girl Season 2 S02Anger about the economy, a source of many gripes, is dimming, but the Pujol scandal will spread disillusion.
Złość związana z gospodarką, będąca źródłem wielu skarg, słabnie, ale skandal Pujola rozprzestrzeni rozczarowanie.
Źródło: The Economist (Summary)It was just like him to expose me to such a cruel disillusion'.
To było tak charakterystyczne dla niego, że naraził mnie na tak okrutne rozczarowanie.
Źródło: VeilA book that illuminates the disillusion and anger behind the vote for the extremes today.
Książka, która oświetla rozczarowanie i gniew stojący za głosowaniem na skrajności dzisiaj.
Źródło: The Economist CultureThe cost will be measured in disillusion, blighted communities and wasted lives. Unlike Japan, though, the euro zone is not cohesive.
Koszty będą mierzone rozczarowaniem, zniszczonymi społecznościami i zmarnowanymi życiami. W przeciwieństwie do Japonii, strefa euro nie jest jednak spójna.
Źródło: The Economist - ComprehensiveBut I also don't want you to be disillusioned.
Ale też nie chcę, żebyście się rozczarowali.
Źródło: TED Talks (Video Edition) July 2018 CollectionAnd so for Joyce, like, not getting a trial was profoundly disillusioning.
Dlatego też dla Joyce, jak to było, nieotrzymanie procesu było głęboko rozczarowujące.
Źródło: Radio LaboratoryIf you continue to pursue the goal of salvation through a relationship, you will be disillusioned again and again.
Jeśli nadal będziecie dążyć do zbawienia poprzez relację, będziecie rozczarowywani raz po raz.
Źródło: The Power of NowTo avoid being disillusioned, Marken recommends thinking of all the things that could go wrong and preparing ways to overcome them.
Aby uniknąć rozczarowania, Marken zaleca zastanowienie się nad wszystkim, co może pójść nie tak i przygotowanie sposobów, aby to przezwyciężyć.
Źródło: Psychology Mini ClassI hate to disillusion you, but I don’t think she’s coming back.
Nienawidzę cię rozczarowywać, ale nie sądzę, żeby wróciła.
Źródło: Collins-Longman-Alldisillusion was the almost invariable result.
Rozczarowanie było prawie zawsze wynikiem.
I hate to disillusion him.
Nienawidzę go rozczarowywać.
the minority groups were completely disillusioned with the party.
mniejszości były całkowicie rozczarowane partią.
Many common people are very disillusioned with the present government.
Wielu zwykłych ludzi jest bardzo rozczarowanych obecnym rządem.
He’s very disillusioned with the present government.
On jest bardzo rozczarowany obecnym rządem.
if they think we have a magic formula to solve the problem, don't disillusion them.
jeśli myślą, że mamy magiczną formułę, która rozwiąże ten problem, nie rozczarowujcie ich.
He disillusioned his fans by his sloppy play.
Rozczarował swoich fanów swoją niedbałą grą.
Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream.
Wielu ludzi, którzy są rozczarowani rzeczywistością, zaadaptowują życie do snu.
"She doesn't know her father was a gangleader, and I don't want to disillusion her."
„Ona nie wie, że jej ojciec był liderem gangu, i nie chcę jej rozczarować.”
If the king had hoped for peace, he was to be sadly disillusioned.
Jeśli król liczył na pokój, miał być boleśnie rozczarowany.
'Don't disillusion me, 'said Kath, chewing buttered toast more greedily than genteelly.
„Nie rozczarowuj mnie”, powiedziała Kath, bardziej chciwie niż elegancko jedząc posmarowane masłem tosty.
I know what it's like to be disillusioned by our parents.
Wiem, jak to jest być rozczarowanym przez naszych rodziców.
Źródło: Super Girl Season 2 S02Anger about the economy, a source of many gripes, is dimming, but the Pujol scandal will spread disillusion.
Złość związana z gospodarką, będąca źródłem wielu skarg, słabnie, ale skandal Pujola rozprzestrzeni rozczarowanie.
Źródło: The Economist (Summary)It was just like him to expose me to such a cruel disillusion'.
To było tak charakterystyczne dla niego, że naraził mnie na tak okrutne rozczarowanie.
Źródło: VeilA book that illuminates the disillusion and anger behind the vote for the extremes today.
Książka, która oświetla rozczarowanie i gniew stojący za głosowaniem na skrajności dzisiaj.
Źródło: The Economist CultureThe cost will be measured in disillusion, blighted communities and wasted lives. Unlike Japan, though, the euro zone is not cohesive.
Koszty będą mierzone rozczarowaniem, zniszczonymi społecznościami i zmarnowanymi życiami. W przeciwieństwie do Japonii, strefa euro nie jest jednak spójna.
Źródło: The Economist - ComprehensiveBut I also don't want you to be disillusioned.
Ale też nie chcę, żebyście się rozczarowali.
Źródło: TED Talks (Video Edition) July 2018 CollectionAnd so for Joyce, like, not getting a trial was profoundly disillusioning.
Dlatego też dla Joyce, jak to było, nieotrzymanie procesu było głęboko rozczarowujące.
Źródło: Radio LaboratoryIf you continue to pursue the goal of salvation through a relationship, you will be disillusioned again and again.
Jeśli nadal będziecie dążyć do zbawienia poprzez relację, będziecie rozczarowywani raz po raz.
Źródło: The Power of NowTo avoid being disillusioned, Marken recommends thinking of all the things that could go wrong and preparing ways to overcome them.
Aby uniknąć rozczarowania, Marken zaleca zastanowienie się nad wszystkim, co może pójść nie tak i przygotowanie sposobów, aby to przezwyciężyć.
Źródło: Psychology Mini ClassI hate to disillusion you, but I don’t think she’s coming back.
Nienawidzę cię rozczarowywać, ale nie sądzę, żeby wróciła.
Źródło: Collins-Longman-AllOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz