intranslatable feeling
nieprzetłumaczony wrażenie
truly intranslatable
naprawdę nieprzetłumaczony
intranslatable words
nieprzetłumaczone słowa
being intranslatable
być nieprzetłumaczonym
seemingly intranslatable
na pozór nieprzetłumaczony
intranslatable concept
nieprzetłumaczony pojęcie
quite intranslatable
dość nieprzetłumaczony
deeply intranslatable
głęboko nieprzetłumaczony
find it intranslatable
znaleźć to nieprzetłumaczone
almost intranslatable
prawie nieprzetłumaczony
the feeling of nostalgia is often described as being virtually intranslatable.
Wrażenie nostalgie często opisuje się jako niemal nieprzetłumaczalne.
some cultural nuances remain stubbornly intranslatable across languages.
Niektóre subtelności kultury pozostają trudne do przetłumaczenia między językami.
the concept of "hygge" is frequently cited as an intranslatable danish word.
Koncepcja „hygge” często nazywana jest niemieckim słowem nieprzetłumaczalnym.
despite efforts, the meaning of "saudade" proves largely intranslatable.
Choć stara się się o to, znaczenie „saudade” okazuje się głównie nieprzetłumaczalne.
the poet's use of imagery rendered certain phrases entirely intranslatable.
Użycie poetą obrazów uczyniło pewne frazy całkowicie nieprzetłumaczalne.
many idioms are inherently intranslatable, requiring paraphrasing instead.
Bardzo wiele idiomów jest wewnętrznie nieprzetłumaczalnych, wymagających zamiast tego przekładu zamiennego.
the translator acknowledged that some terms were essentially intranslatable.
Tłumacz uznawał, że niektóre terminy były w zasadzie nieprzetłumaczalne.
the beauty of the poem lay in its use of language, largely intranslatable.
Uroczość wiersza polegała na użyciu języka, głównie nieprzetłumaczalnego.
the experience was so unique, it felt almost entirely intranslatable.
Doświadczenie było tak unikatowe, że czuło się, że jest niemal w całości nieprzetłumaczalne.
the depth of their bond was an intangible and largely intranslatable quality.
Głębia ich więzi była niematerialną i w dużej mierze nieprzetłumaczalną cechą.
the reviewer noted the passage contained several phrases deemed intranslatable.
Recenzent zauważył, że fragment zawierał kilka fraz uznanych za nieprzetłumaczalne.
intranslatable feeling
nieprzetłumaczony wrażenie
truly intranslatable
naprawdę nieprzetłumaczony
intranslatable words
nieprzetłumaczone słowa
being intranslatable
być nieprzetłumaczonym
seemingly intranslatable
na pozór nieprzetłumaczony
intranslatable concept
nieprzetłumaczony pojęcie
quite intranslatable
dość nieprzetłumaczony
deeply intranslatable
głęboko nieprzetłumaczony
find it intranslatable
znaleźć to nieprzetłumaczone
almost intranslatable
prawie nieprzetłumaczony
the feeling of nostalgia is often described as being virtually intranslatable.
Wrażenie nostalgie często opisuje się jako niemal nieprzetłumaczalne.
some cultural nuances remain stubbornly intranslatable across languages.
Niektóre subtelności kultury pozostają trudne do przetłumaczenia między językami.
the concept of "hygge" is frequently cited as an intranslatable danish word.
Koncepcja „hygge” często nazywana jest niemieckim słowem nieprzetłumaczalnym.
despite efforts, the meaning of "saudade" proves largely intranslatable.
Choć stara się się o to, znaczenie „saudade” okazuje się głównie nieprzetłumaczalne.
the poet's use of imagery rendered certain phrases entirely intranslatable.
Użycie poetą obrazów uczyniło pewne frazy całkowicie nieprzetłumaczalne.
many idioms are inherently intranslatable, requiring paraphrasing instead.
Bardzo wiele idiomów jest wewnętrznie nieprzetłumaczalnych, wymagających zamiast tego przekładu zamiennego.
the translator acknowledged that some terms were essentially intranslatable.
Tłumacz uznawał, że niektóre terminy były w zasadzie nieprzetłumaczalne.
the beauty of the poem lay in its use of language, largely intranslatable.
Uroczość wiersza polegała na użyciu języka, głównie nieprzetłumaczalnego.
the experience was so unique, it felt almost entirely intranslatable.
Doświadczenie było tak unikatowe, że czuło się, że jest niemal w całości nieprzetłumaczalne.
the depth of their bond was an intangible and largely intranslatable quality.
Głębia ich więzi była niematerialną i w dużej mierze nieprzetłumaczalną cechą.
the reviewer noted the passage contained several phrases deemed intranslatable.
Recenzent zauważył, że fragment zawierał kilka fraz uznanych za nieprzetłumaczalne.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz