loquaciously speaking
loquaciously speaking
speaking loquaciously
speaking loquaciously
loquaciously detailed
loquaciously detailed
loquaciously explained
loquaciously explained
loquaciously argued
loquaciously argued
loquaciously described
loquaciously described
speaking loquaciously now
speaking loquaciously now
loquaciously presenting
loquaciously presenting
loquaciously elaborating
loquaciously elaborating
loquaciously explaining
loquaciously explaining
the child loquaciously described their day at school, full of exciting details.
Dziecko z wyrazową gową opisało swój dzień w szkole, pełen ekscytujących szczegółów.
she loquaciously defended her position in the debate, presenting a strong argument.
Ona z wyrazową gową broniła swojej pozycji w dyskusji, przedstawiając silne argumenty.
the tour guide loquaciously explained the history of the castle, captivating the audience.
Przewodnik z wyrazową gową opisał historię zamku, zachwycając widownię.
he loquaciously shared his travel experiences, painting a vivid picture of each location.
On z wyrazową gową dzielił się swoimi doświadczeniami podróżnymi, malując żywe obrazy każdej lokalizacji.
the professor loquaciously lectured on the complexities of quantum physics.
Profesor z wyrazową gową wygłaszał wykład na temat złożoności fizyki kwantowej.
loquaciously recounting the events, she kept everyone engaged in the story.
Wyraźnie opowiadając o wydarzeniach, utrzymywała wszystkich zaangażowanych w historię.
the politician loquaciously addressed the crowd, promising significant changes.
Polityk z wyrazową gową mówił do tłumy, obiecując znaczące zmiany.
loquaciously detailing the project's progress, the manager reassured the team.
Wyraźnie opisując postęp projektu, menedżer uspokoił zespół.
the gossip columnist loquaciously reported on the latest celebrity scandals.
Redaktor专栏 z wyrazową gową pisał o najnowszych skandalach z gwiazd.
loquaciously explaining the rules, the referee ensured everyone understood the game.
Wyraźnie tłumacząc zasady, sędzia upewnił się, że wszyscy zrozumieli grę.
the author loquaciously described the protagonist's inner turmoil in the novel.
Autor z wyrazową gową opisał wewnętrzne trudności bohatera w powieści.
loquaciously speaking
loquaciously speaking
speaking loquaciously
speaking loquaciously
loquaciously detailed
loquaciously detailed
loquaciously explained
loquaciously explained
loquaciously argued
loquaciously argued
loquaciously described
loquaciously described
speaking loquaciously now
speaking loquaciously now
loquaciously presenting
loquaciously presenting
loquaciously elaborating
loquaciously elaborating
loquaciously explaining
loquaciously explaining
the child loquaciously described their day at school, full of exciting details.
Dziecko z wyrazową gową opisało swój dzień w szkole, pełen ekscytujących szczegółów.
she loquaciously defended her position in the debate, presenting a strong argument.
Ona z wyrazową gową broniła swojej pozycji w dyskusji, przedstawiając silne argumenty.
the tour guide loquaciously explained the history of the castle, captivating the audience.
Przewodnik z wyrazową gową opisał historię zamku, zachwycając widownię.
he loquaciously shared his travel experiences, painting a vivid picture of each location.
On z wyrazową gową dzielił się swoimi doświadczeniami podróżnymi, malując żywe obrazy każdej lokalizacji.
the professor loquaciously lectured on the complexities of quantum physics.
Profesor z wyrazową gową wygłaszał wykład na temat złożoności fizyki kwantowej.
loquaciously recounting the events, she kept everyone engaged in the story.
Wyraźnie opowiadając o wydarzeniach, utrzymywała wszystkich zaangażowanych w historię.
the politician loquaciously addressed the crowd, promising significant changes.
Polityk z wyrazową gową mówił do tłumy, obiecując znaczące zmiany.
loquaciously detailing the project's progress, the manager reassured the team.
Wyraźnie opisując postęp projektu, menedżer uspokoił zespół.
the gossip columnist loquaciously reported on the latest celebrity scandals.
Redaktor专栏 z wyrazową gową pisał o najnowszych skandalach z gwiazd.
loquaciously explaining the rules, the referee ensured everyone understood the game.
Wyraźnie tłumacząc zasady, sędzia upewnił się, że wszyscy zrozumieli grę.
the author loquaciously described the protagonist's inner turmoil in the novel.
Autor z wyrazową gową opisał wewnętrzne trudności bohatera w powieści.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz