loquaciously

[USA]/[ˈləʊ.kwə.ʃəs.li]/
[Wielka Brytania]/[ˈloʊ.kwə.ʃəs.li]/

Tłumaczenie

adv. W sposób loquacyjny; gadatliwie; Mówiący lub mający tendencję do dużo mówienia.

Frazy i kolokacje

loquaciously speaking

loquaciously speaking

speaking loquaciously

speaking loquaciously

loquaciously detailed

loquaciously detailed

loquaciously explained

loquaciously explained

loquaciously argued

loquaciously argued

loquaciously described

loquaciously described

speaking loquaciously now

speaking loquaciously now

loquaciously presenting

loquaciously presenting

loquaciously elaborating

loquaciously elaborating

loquaciously explaining

loquaciously explaining

Przykładowe zdania

the child loquaciously described their day at school, full of exciting details.

Dziecko z wyrazową gową opisało swój dzień w szkole, pełen ekscytujących szczegółów.

she loquaciously defended her position in the debate, presenting a strong argument.

Ona z wyrazową gową broniła swojej pozycji w dyskusji, przedstawiając silne argumenty.

the tour guide loquaciously explained the history of the castle, captivating the audience.

Przewodnik z wyrazową gową opisał historię zamku, zachwycając widownię.

he loquaciously shared his travel experiences, painting a vivid picture of each location.

On z wyrazową gową dzielił się swoimi doświadczeniami podróżnymi, malując żywe obrazy każdej lokalizacji.

the professor loquaciously lectured on the complexities of quantum physics.

Profesor z wyrazową gową wygłaszał wykład na temat złożoności fizyki kwantowej.

loquaciously recounting the events, she kept everyone engaged in the story.

Wyraźnie opowiadając o wydarzeniach, utrzymywała wszystkich zaangażowanych w historię.

the politician loquaciously addressed the crowd, promising significant changes.

Polityk z wyrazową gową mówił do tłumy, obiecując znaczące zmiany.

loquaciously detailing the project's progress, the manager reassured the team.

Wyraźnie opisując postęp projektu, menedżer uspokoił zespół.

the gossip columnist loquaciously reported on the latest celebrity scandals.

Redaktor专栏 z wyrazową gową pisał o najnowszych skandalach z gwiazd.

loquaciously explaining the rules, the referee ensured everyone understood the game.

Wyraźnie tłumacząc zasady, sędzia upewnił się, że wszyscy zrozumieli grę.

the author loquaciously described the protagonist's inner turmoil in the novel.

Autor z wyrazową gową opisał wewnętrzne trudności bohatera w powieści.

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz