reinhabit nature
ponowne zamieszkiwanie natury
reinhabit space
ponowne zamieszkiwanie przestrzeni
reinhabit land
ponowne zamieszkiwanie ziemi
reinhabit areas
ponowne zamieszkiwanie obszarów
reinhabit habitats
ponowne zamieszkiwanie siedlisk
reinhabit cities
ponowne zamieszkiwanie miast
reinhabit ecosystems
ponowne zamieszkiwanie ekosystemów
reinhabit regions
ponowne zamieszkiwanie regionów
reinhabit communities
ponowne zamieszkiwanie społeczności
reinhabit environments
ponowne zamieszkiwanie środowisk
reinhabit earth
ponowne zamieszkiwanie ziemi
reinhabit community
ponowne zamieszkiwanie społeczności
reinhabit habitat
ponowne zamieszkiwanie siedliska
reinhabit city
ponowne zamieszkiwanie miasta
reinhabit area
ponowne zamieszkiwanie obszaru
reinhabit planet
ponowne zamieszkiwanie planety
reinhabit environment
ponowne zamieszkiwanie środowiska
after the disaster, many families decided to reinhabit the area.
po katastrofie wiele rodzin postanowiło ponownie zamieszkać w tym rejonie.
efforts to reinhabit the abandoned village have begun.
rozpoczęto działania mające na celu ponowne zamieszkanie opuszczonej wioski.
wildlife experts are working to reinhabit the endangered species in the region.
eksperci zajmujący się dziką fauną i florą pracują nad ponownym zasiedleniem zagrożonych gatunków w regionie.
they plan to reinhabit the old castle as a tourist attraction.
planują ponownie zamieszkać w starym zamku, aby uczynić go atrakcją turystyczną.
communities are encouraged to reinhabit areas that were once thriving.
zachęca się społeczności do ponownego zamieszkania obszarów, które kiedyś prosperowały.
the government has launched a campaign to reinhabit rural areas.
rząd uruchomił kampanię mającą na celu ponowne zamieszkanie obszarów wiejskich.
scientists are studying how to reinhabit ecosystems that have been damaged.
naukowcy badają, jak ponownie zasiedlić ekosystemy, które zostały uszkodzone.
local initiatives aim to reinhabit urban spaces with green parks.
lokalne inicjatywy mają na celu ponowne zamieszkanie przestrzeni miejskich zielonymi parkami.
efforts to reinhabit the coastal areas are essential for sustainability.
działania mające na celu ponowne zamieszkanie obszarów nadmorskich są niezbędne dla zrównoważonego rozwoju.
they hope to reinhabit the land with native plants and animals.
mają nadzieję ponownie zasiedlić ten teren rodzymi roślinami i zwierzętami.
reinhabit nature
ponowne zamieszkiwanie natury
reinhabit space
ponowne zamieszkiwanie przestrzeni
reinhabit land
ponowne zamieszkiwanie ziemi
reinhabit areas
ponowne zamieszkiwanie obszarów
reinhabit habitats
ponowne zamieszkiwanie siedlisk
reinhabit cities
ponowne zamieszkiwanie miast
reinhabit ecosystems
ponowne zamieszkiwanie ekosystemów
reinhabit regions
ponowne zamieszkiwanie regionów
reinhabit communities
ponowne zamieszkiwanie społeczności
reinhabit environments
ponowne zamieszkiwanie środowisk
reinhabit earth
ponowne zamieszkiwanie ziemi
reinhabit community
ponowne zamieszkiwanie społeczności
reinhabit habitat
ponowne zamieszkiwanie siedliska
reinhabit city
ponowne zamieszkiwanie miasta
reinhabit area
ponowne zamieszkiwanie obszaru
reinhabit planet
ponowne zamieszkiwanie planety
reinhabit environment
ponowne zamieszkiwanie środowiska
after the disaster, many families decided to reinhabit the area.
po katastrofie wiele rodzin postanowiło ponownie zamieszkać w tym rejonie.
efforts to reinhabit the abandoned village have begun.
rozpoczęto działania mające na celu ponowne zamieszkanie opuszczonej wioski.
wildlife experts are working to reinhabit the endangered species in the region.
eksperci zajmujący się dziką fauną i florą pracują nad ponownym zasiedleniem zagrożonych gatunków w regionie.
they plan to reinhabit the old castle as a tourist attraction.
planują ponownie zamieszkać w starym zamku, aby uczynić go atrakcją turystyczną.
communities are encouraged to reinhabit areas that were once thriving.
zachęca się społeczności do ponownego zamieszkania obszarów, które kiedyś prosperowały.
the government has launched a campaign to reinhabit rural areas.
rząd uruchomił kampanię mającą na celu ponowne zamieszkanie obszarów wiejskich.
scientists are studying how to reinhabit ecosystems that have been damaged.
naukowcy badają, jak ponownie zasiedlić ekosystemy, które zostały uszkodzone.
local initiatives aim to reinhabit urban spaces with green parks.
lokalne inicjatywy mają na celu ponowne zamieszkanie przestrzeni miejskich zielonymi parkami.
efforts to reinhabit the coastal areas are essential for sustainability.
działania mające na celu ponowne zamieszkanie obszarów nadmorskich są niezbędne dla zrównoważonego rozwoju.
they hope to reinhabit the land with native plants and animals.
mają nadzieję ponownie zasiedlić ten teren rodzymi roślinami i zwierzętami.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz