| Past Participle | shaken |
emotionally shaken
przekonany emocjonalnie
physically shaken
przekonany fizycznie
shaken up
zszokowany
shake uncontrollably
trząść się niekontrolowanie
be badly shaken by the news
być poważnie zszokowanymi wiadomościami
was badly shaken up by the accident.
był poważnie poturbowany przez wypadek.
They were shaken badly by the news.
Byli poważnie zszokowani wiadomościami.
she was shaken to the core by his words.
jego słowa poruszyły ją w same głębi duszy.
She was shaken by the news of the disaster.
Była zszokowana wiadomością o katastrofie.
A sheet of metal was shaken to simulate the noise of thunder.
Blacha była trzęsiona, aby naśladować dźwięk grzmotu.
the town was shaken by a series of grisly crimes.
miasto było wstrząśnięte serią makabrycznych zbrodni.
he thought he had shaken off his pursuer.
Myślał, że strząsnął swojego prześladowcę.
Sheedy has shaken off a calf injury.
Sheedy pozbył się urazu łydki.
He seemed shaken after the interrogation.
Wyglądał na zszokowanego po przesłuchaniu.
This issue has shaken the very foundations of French politics.
Ta kwestia wstrząsnęła samym fundamentem francuskiej polityki.
The passengers were shaken up but are all right.
Pasażerowie byli potrząśnięci, ale wszystko z nimi w porządku.
use soap flakes shaken up in the water to make bubbles.
Użyj płatków mydła potrząsanego w wodzie, aby zrobić bąbelki.
The committee needs to be shaken out to get rid of some of the elderly members.
Komitet musi zostać odświeżony, aby pozbyć się niektórych starszych członków.
No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up by the accident.
Nikt nie został ranny, ale wielu pasażerów było poważnie potrząśniętych wypadkiem.
His mother’s death had shaken him dreadfully.
Śmierć jego matki strasznie go zszokowała.
The team seems to have shaken off the jinx that’s been dogging them for months.
Wygląda na to, że drużyna pozbyła się klątwy, która prześladowała ich przez miesiące.
in the final lap she looked as though she had shaken off the Dutch girl.
Na ostatnim okrążeniu wyglądała, jakby strząsnęła Holenderkę.
the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise;
Chwasty na dnie delikatnie pochylone nad strumieniem, poruszone wodnym wiatrem, wciąż zasadzone tam, gdzie ich nasiona się pogrążyły, ale wkrótce umrą i również opadną.
These are walls, which have been shaken by armies and earthquakes.
To są ściany, które były wstrząśnięte przez armie i trzęsienia ziemi.
Źródło: Cloud Travel HandbookShake, shake, shake, shake, shake, shake shake your area dress, shake your area dress.
Potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij swoją sukienką, potrząśnij swoją sukienką.
Źródło: Learn to dress like a celebrity.Their confidence is being shaken because the rules of the game change every year.
Ich pewność siebie jest wstrząśnięta, ponieważ zasady gry zmieniają się co roku.
Źródło: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)The country is often shaken by earthquakes.
Kraj często doświadcza wstrząsów trzęsienia ziemi.
Źródło: VOA Special English: WorldAirlines have already been shaken by rising fuel costs and staff shortages.
Linie lotnicze już doświadczyły wstrząsów z powodu rosnących kosztów paliwa i niedoboru personelu.
Źródło: Financial TimesIs there a moment on camera that has truly shaken you?
Czy jest taka chwila na kamerze, która naprawdę cię wstrząsnęła?
Źródło: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)President Milo Dukanovic said he was deeply shaken by the terrible tragedy in Cetinje.
Prezydent Milo Dukanovic powiedział, że był głęboko wstrząśnięty straszną tragedią w Cetynje.
Źródło: BBC Listening Collection August 2022It is an ever fixed mark that looks on tempest and is never shaken.
To jest niezmienny znak, który obserwuje burzę i nigdy nie jest wstrząśnięty.
Źródło: Appreciation of English PoetryLike bring him milk shakes that can't have lumps in them.
Na przykład, przynoś mu milk shake'i, w których nie ma grudek.
Źródło: Friends Season 6OK, well, if you're reeling from something, then you're shaken or shocked by something.
OK, no, jeśli reagujesz na coś, to jesteś wstrząśnięty lub zszokowany czymś.
Źródło: Learn English by following hot topics.emotionally shaken
przekonany emocjonalnie
physically shaken
przekonany fizycznie
shaken up
zszokowany
shake uncontrollably
trząść się niekontrolowanie
be badly shaken by the news
być poważnie zszokowanymi wiadomościami
was badly shaken up by the accident.
był poważnie poturbowany przez wypadek.
They were shaken badly by the news.
Byli poważnie zszokowani wiadomościami.
she was shaken to the core by his words.
jego słowa poruszyły ją w same głębi duszy.
She was shaken by the news of the disaster.
Była zszokowana wiadomością o katastrofie.
A sheet of metal was shaken to simulate the noise of thunder.
Blacha była trzęsiona, aby naśladować dźwięk grzmotu.
the town was shaken by a series of grisly crimes.
miasto było wstrząśnięte serią makabrycznych zbrodni.
he thought he had shaken off his pursuer.
Myślał, że strząsnął swojego prześladowcę.
Sheedy has shaken off a calf injury.
Sheedy pozbył się urazu łydki.
He seemed shaken after the interrogation.
Wyglądał na zszokowanego po przesłuchaniu.
This issue has shaken the very foundations of French politics.
Ta kwestia wstrząsnęła samym fundamentem francuskiej polityki.
The passengers were shaken up but are all right.
Pasażerowie byli potrząśnięci, ale wszystko z nimi w porządku.
use soap flakes shaken up in the water to make bubbles.
Użyj płatków mydła potrząsanego w wodzie, aby zrobić bąbelki.
The committee needs to be shaken out to get rid of some of the elderly members.
Komitet musi zostać odświeżony, aby pozbyć się niektórych starszych członków.
No one was hurt, but many of the passengers were severely shaken up by the accident.
Nikt nie został ranny, ale wielu pasażerów było poważnie potrząśniętych wypadkiem.
His mother’s death had shaken him dreadfully.
Śmierć jego matki strasznie go zszokowała.
The team seems to have shaken off the jinx that’s been dogging them for months.
Wygląda na to, że drużyna pozbyła się klątwy, która prześladowała ich przez miesiące.
in the final lap she looked as though she had shaken off the Dutch girl.
Na ostatnim okrążeniu wyglądała, jakby strząsnęła Holenderkę.
the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise;
Chwasty na dnie delikatnie pochylone nad strumieniem, poruszone wodnym wiatrem, wciąż zasadzone tam, gdzie ich nasiona się pogrążyły, ale wkrótce umrą i również opadną.
These are walls, which have been shaken by armies and earthquakes.
To są ściany, które były wstrząśnięte przez armie i trzęsienia ziemi.
Źródło: Cloud Travel HandbookShake, shake, shake, shake, shake, shake shake your area dress, shake your area dress.
Potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij, potrząśnij swoją sukienką, potrząśnij swoją sukienką.
Źródło: Learn to dress like a celebrity.Their confidence is being shaken because the rules of the game change every year.
Ich pewność siebie jest wstrząśnięta, ponieważ zasady gry zmieniają się co roku.
Źródło: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)The country is often shaken by earthquakes.
Kraj często doświadcza wstrząsów trzęsienia ziemi.
Źródło: VOA Special English: WorldAirlines have already been shaken by rising fuel costs and staff shortages.
Linie lotnicze już doświadczyły wstrząsów z powodu rosnących kosztów paliwa i niedoboru personelu.
Źródło: Financial TimesIs there a moment on camera that has truly shaken you?
Czy jest taka chwila na kamerze, która naprawdę cię wstrząsnęła?
Źródło: 73 Quick Questions and Answers with Celebrities (Bilingual Selection)President Milo Dukanovic said he was deeply shaken by the terrible tragedy in Cetinje.
Prezydent Milo Dukanovic powiedział, że był głęboko wstrząśnięty straszną tragedią w Cetynje.
Źródło: BBC Listening Collection August 2022It is an ever fixed mark that looks on tempest and is never shaken.
To jest niezmienny znak, który obserwuje burzę i nigdy nie jest wstrząśnięty.
Źródło: Appreciation of English PoetryLike bring him milk shakes that can't have lumps in them.
Na przykład, przynoś mu milk shake'i, w których nie ma grudek.
Źródło: Friends Season 6OK, well, if you're reeling from something, then you're shaken or shocked by something.
OK, no, jeśli reagujesz na coś, to jesteś wstrząśnięty lub zszokowany czymś.
Źródło: Learn English by following hot topics.Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz