soakingly humid
zachłannie wilgotny
soakingly wet
zachłannie mokry
soakingly hot
zachłannie gorący
soakingly sad
zachłannie smutny
soakingly sweet
zachłannie słodki
soakingly tender
zachłannie miły
soakingly moist
zachłannie mokry
soakingly weary
zachłannie zmęczony
soakingly silent
zachłannie cichy
soakingly heavy
zachłannie ciężki
the rain fell soakingly all afternoon, turning the garden into a small lake.
Deszcz padał z wilgocią przez cały popołudnie, zamieniając ogród w małą jezioro.
she told the story soakingly, with tears streaming down her face.
Opowiedziała historię z wilgocią, z łzami spływającymi po jej twarzy.
the film was soakingly romantic, leaving the audience completely moved.
Film był z wilgocią romantyczny, głęboko poruszał widzów.
the humidity was soakingly intense, making every breath feel labored.
Wilgotność była z wilgocią intensywna, sprawiając, że każdy oddech czuł się trudny.
he spoke soakingly about his childhood, each memory dripping with nostalgia.
Mówiąc z wilgocią o swoim dzieciństwie, każde wspomnienie przesiąknięte nostalgią.
the novel is soakingly nostalgic, evoking memories of a bygone era.
Roman jest z wilgocią nostalgiujący, wywołując wspomnienia z przeszłego czasu.
the music was soakingly beautiful, filling the cathedral with pure emotion.
Muzyka była z wilgocią piękna, wypełniając katedrę czystą emocją.
the play was soakingly tragic, its ending leaving no dry eyes in the theater.
Szow jest z wilgocią tragiczny, jego zakończenie nie zostawiło suchych oczu w teatrze.
the documentary was soakingly emotional, revealing the raw truth of human struggle.
Dokumentaryczna film była z wilgocią emocjonalna, ujawniając surową prawdę o ludzkim walce.
the old photographs were soakingly sentimental, each one telling a thousand stories.
Stare fotografie były z wilgocią sentymentalne, każda z nich opowiadają tysiące historii.
the summer heat was soakingly oppressive, forcing everyone to seek shelter.
Ciepło latem było z wilgocią przytłaczające, zmuszając wszystkich do poszukiwania schronienia.
the poem was soakingly melancholic, capturing the essence of lost love.
Wiersz był z wilgocią melancholijny, odzwierciedlający istotę straconej miłości.
the atmosphere in the room was soakingly tense as they waited for the results.
Atmosfera w pokoju była z wilgocią napięta, gdy czekali na wyniki.
she described the sunset soakingly, painting vivid pictures with her words.
Opisała zachód słońca z wilgocią, malując żywe obrazy swoimi słowami.
soakingly humid
zachłannie wilgotny
soakingly wet
zachłannie mokry
soakingly hot
zachłannie gorący
soakingly sad
zachłannie smutny
soakingly sweet
zachłannie słodki
soakingly tender
zachłannie miły
soakingly moist
zachłannie mokry
soakingly weary
zachłannie zmęczony
soakingly silent
zachłannie cichy
soakingly heavy
zachłannie ciężki
the rain fell soakingly all afternoon, turning the garden into a small lake.
Deszcz padał z wilgocią przez cały popołudnie, zamieniając ogród w małą jezioro.
she told the story soakingly, with tears streaming down her face.
Opowiedziała historię z wilgocią, z łzami spływającymi po jej twarzy.
the film was soakingly romantic, leaving the audience completely moved.
Film był z wilgocią romantyczny, głęboko poruszał widzów.
the humidity was soakingly intense, making every breath feel labored.
Wilgotność była z wilgocią intensywna, sprawiając, że każdy oddech czuł się trudny.
he spoke soakingly about his childhood, each memory dripping with nostalgia.
Mówiąc z wilgocią o swoim dzieciństwie, każde wspomnienie przesiąknięte nostalgią.
the novel is soakingly nostalgic, evoking memories of a bygone era.
Roman jest z wilgocią nostalgiujący, wywołując wspomnienia z przeszłego czasu.
the music was soakingly beautiful, filling the cathedral with pure emotion.
Muzyka była z wilgocią piękna, wypełniając katedrę czystą emocją.
the play was soakingly tragic, its ending leaving no dry eyes in the theater.
Szow jest z wilgocią tragiczny, jego zakończenie nie zostawiło suchych oczu w teatrze.
the documentary was soakingly emotional, revealing the raw truth of human struggle.
Dokumentaryczna film była z wilgocią emocjonalna, ujawniając surową prawdę o ludzkim walce.
the old photographs were soakingly sentimental, each one telling a thousand stories.
Stare fotografie były z wilgocią sentymentalne, każda z nich opowiadają tysiące historii.
the summer heat was soakingly oppressive, forcing everyone to seek shelter.
Ciepło latem było z wilgocią przytłaczające, zmuszając wszystkich do poszukiwania schronienia.
the poem was soakingly melancholic, capturing the essence of lost love.
Wiersz był z wilgocią melancholijny, odzwierciedlający istotę straconej miłości.
the atmosphere in the room was soakingly tense as they waited for the results.
Atmosfera w pokoju była z wilgocią napięta, gdy czekali na wyniki.
she described the sunset soakingly, painting vivid pictures with her words.
Opisała zachód słońca z wilgocią, malując żywe obrazy swoimi słowami.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz