unexpressible feelings
niezdolne do wyrażenia uczucia
unexpressible joy
niezdolna do wyrażenia radość
unexpressible sorrow
niezdolna do wyrażenia smutek
unexpressible pain
niezdolna do wyrażenia ból
unexpressible love
niezdolna do wyrażenia miłość
unexpressible gratitude
niezdolna do wyrażenia wdzięczność
unexpressible relief
niezdolna do wyrażenia ulga
unexpressible awe
niezdolna do wyrażenia zachwyt
unexpressible terror
niezdolna do wyrażenia strach
unexpressible longing
niezdolna do wyrażenia pragnienie
the unexpressible grief in his voice left the room silent.
Bezwyrazna smutek w jego głosie zalał pokój ciszą.
she felt an unexpressible joy when she saw her child take the first steps.
W momencie, gdy zobaczyła, jak jej dziecko zrobiło pierwsze kroki, poczuła niepowiedzianą radość.
there was an unexpressible sense of awe as the curtains rose.
Podczas unoszenia zasłon panował niepowiedziany zachwyt.
he carried an unexpressible longing for home throughout the journey.
W trakcie podróży nosił w sobie niepowiedzianą tęsknotę za domem.
they shared an unexpressible bond after surviving the storm together.
Po wspólnym przeżyciu burzy dzielili niepowiedzianą więź.
an unexpressible terror gripped her when the lights went out.
Przygasanie światła wzięło ją w niepowiedzianą strach.
his letter hinted at an unexpressible shame he could not confess.
Jego list wskazywał na niepowiedzianą szamanka, której nie mógł przyznać się.
the painting conveyed an unexpressible sadness beneath its bright colors.
Obraz przekazywał niepowiedzianą smutek pod swoimi jasnymi kolorami.
after the verdict, he stood with an unexpressible relief on his face.
Po wyroku stał z niepowiedzianą ulgą na twarzy.
in that quiet moment, an unexpressible tenderness filled her heart.
W tym cichym momencie jej serce wypełniła niepowiedziana miłość.
the crowd watched with unexpressible anticipation as the rocket ignited.
Zbiorowosc obserwowała z niepowiedzianą ciekawością, jak rakieta zapaliła się.
he spoke of an unexpressible regret that still haunted his nights.
Mówił o niepowiedzianym poczuciu winy, które nadal przesłaniało jego noce.
unexpressible feelings
niezdolne do wyrażenia uczucia
unexpressible joy
niezdolna do wyrażenia radość
unexpressible sorrow
niezdolna do wyrażenia smutek
unexpressible pain
niezdolna do wyrażenia ból
unexpressible love
niezdolna do wyrażenia miłość
unexpressible gratitude
niezdolna do wyrażenia wdzięczność
unexpressible relief
niezdolna do wyrażenia ulga
unexpressible awe
niezdolna do wyrażenia zachwyt
unexpressible terror
niezdolna do wyrażenia strach
unexpressible longing
niezdolna do wyrażenia pragnienie
the unexpressible grief in his voice left the room silent.
Bezwyrazna smutek w jego głosie zalał pokój ciszą.
she felt an unexpressible joy when she saw her child take the first steps.
W momencie, gdy zobaczyła, jak jej dziecko zrobiło pierwsze kroki, poczuła niepowiedzianą radość.
there was an unexpressible sense of awe as the curtains rose.
Podczas unoszenia zasłon panował niepowiedziany zachwyt.
he carried an unexpressible longing for home throughout the journey.
W trakcie podróży nosił w sobie niepowiedzianą tęsknotę za domem.
they shared an unexpressible bond after surviving the storm together.
Po wspólnym przeżyciu burzy dzielili niepowiedzianą więź.
an unexpressible terror gripped her when the lights went out.
Przygasanie światła wzięło ją w niepowiedzianą strach.
his letter hinted at an unexpressible shame he could not confess.
Jego list wskazywał na niepowiedzianą szamanka, której nie mógł przyznać się.
the painting conveyed an unexpressible sadness beneath its bright colors.
Obraz przekazywał niepowiedzianą smutek pod swoimi jasnymi kolorami.
after the verdict, he stood with an unexpressible relief on his face.
Po wyroku stał z niepowiedzianą ulgą na twarzy.
in that quiet moment, an unexpressible tenderness filled her heart.
W tym cichym momencie jej serce wypełniła niepowiedziana miłość.
the crowd watched with unexpressible anticipation as the rocket ignited.
Zbiorowosc obserwowała z niepowiedzianą ciekawością, jak rakieta zapaliła się.
he spoke of an unexpressible regret that still haunted his nights.
Mówił o niepowiedzianym poczuciu winy, które nadal przesłaniało jego noce.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz