unmovingly stared
Polish_translation
stood unmovingly
Polish_translation
unmovingly silent
Polish_translation
unmovingly fixed
Polish_translation
unmovingly watching
Polish_translation
unmovingly present
Polish_translation
unmovingly still
Polish_translation
unmovingly gazed
Polish_translation
unmovingly resolute
Polish_translation
unmovingly remained
Polish_translation
the statue stood unmovingly in the park, a silent sentinel.
Statua stała nieruchomo w parku, cichy strażnik.
he stared unmovingly at the screen, absorbed in the game.
Patrzył nieruchomo na ekran, zabsorbowany grą.
the old dog lay unmovingly on the porch, enjoying the sun.
Stary pies leżał nieruchomo na werandzie, ciesząc się słońcem.
the judge listened unmovingly to the defendant's plea.
Sędzia słuchał nieruchomo prośby oskarżonego.
she watched unmovingly as the rain fell on the window.
Patrzyła nieruchomo, jak deszcz padał na okno.
the audience sat unmovingly throughout the entire performance.
Publiczność siedziała nieruchomo przez całe przedstawienie.
he held the trophy unmovingly, savoring the victory.
Trzymał trofeum nieruchomo, ciesząc się zwycięstwem.
the camera focused unmovingly on the subject's face.
Kamera skupiała się nieruchomo na twarzy podmiotu.
the child stood unmovingly before the towering christmas tree.
Dziecko stało nieruchomo przed ogromnym drzewem bożego narodzenia.
the security guard remained unmovingly vigilant throughout the night.
Stróż bezpieczeństwa pozostał nieruchomo czuły przez całą noc.
the gears turned unmovingly, powering the old machine.
Zębatki obracały się nieruchomo, napędzając stary maszynę.
unmovingly stared
Polish_translation
stood unmovingly
Polish_translation
unmovingly silent
Polish_translation
unmovingly fixed
Polish_translation
unmovingly watching
Polish_translation
unmovingly present
Polish_translation
unmovingly still
Polish_translation
unmovingly gazed
Polish_translation
unmovingly resolute
Polish_translation
unmovingly remained
Polish_translation
the statue stood unmovingly in the park, a silent sentinel.
Statua stała nieruchomo w parku, cichy strażnik.
he stared unmovingly at the screen, absorbed in the game.
Patrzył nieruchomo na ekran, zabsorbowany grą.
the old dog lay unmovingly on the porch, enjoying the sun.
Stary pies leżał nieruchomo na werandzie, ciesząc się słońcem.
the judge listened unmovingly to the defendant's plea.
Sędzia słuchał nieruchomo prośby oskarżonego.
she watched unmovingly as the rain fell on the window.
Patrzyła nieruchomo, jak deszcz padał na okno.
the audience sat unmovingly throughout the entire performance.
Publiczność siedziała nieruchomo przez całe przedstawienie.
he held the trophy unmovingly, savoring the victory.
Trzymał trofeum nieruchomo, ciesząc się zwycięstwem.
the camera focused unmovingly on the subject's face.
Kamera skupiała się nieruchomo na twarzy podmiotu.
the child stood unmovingly before the towering christmas tree.
Dziecko stało nieruchomo przed ogromnym drzewem bożego narodzenia.
the security guard remained unmovingly vigilant throughout the night.
Stróż bezpieczeństwa pozostał nieruchomo czuły przez całą noc.
the gears turned unmovingly, powering the old machine.
Zębatki obracały się nieruchomo, napędzając stary maszynę.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz