| Plural | upheavals |
political upheaval
przemiany polityczne
economic upheaval
wielkie zmiany gospodarcze
social upheaval
przemiany społeczne
major upheavals in the financial markets.
duże zmiany w rynkach finansowych.
diplomatic upheavals that rocked the British Empire.
dyplomatyczne zmiany, które wstrząsnęły Brytyjskim Imperium.
It was faced with the greatest social upheaval since World War Ⅱ.
Stanęło przed największymi społecznymi zmianami od II wojny światowej.
strangely incurious about the causes of the political upheaval surrounding her.
dziwnie niezainteresowana przyczynami politycznych burz wokół niej.
The political upheaval led to widespread protests.
Zmiany polityczne doprowadziły do powszechnych protestów.
The company went through a period of upheaval after the CEO resigned.
Firma przeszła przez okres zmian po rezygnacji dyrektora generalnego.
The sudden upheaval in the stock market caused panic among investors.
Nagłe zmiany na rynku akcji wywołały panikę wśród inwestorów.
The family faced financial upheaval after the main breadwinner lost their job.
Rodzina stanęła w obliczu trudności finansowych po tym, jak główny żywiciel rodziny stracił pracę.
The country is in the midst of social upheaval due to ongoing protests.
Kraj znajduje się w samym środku społecznych zmian z powodu trwających protestów.
The natural disaster caused widespread upheaval in the region.
Klęska żywiołowa spowodowała powszechne zmiany w regionie.
The team experienced an upheaval in leadership when the manager was replaced.
W zespole nastąpiły zmiany w kierownictwie, gdy menedżer został zastąpiony.
The community underwent a period of upheaval during the construction of a new highway.
Wspólnota przeszła przez okres zmian podczas budowy nowej autostrady.
The organization is going through a major upheaval in its structure and operations.
Organizacja przechodzi przez poważne zmiany w swojej strukturze i działaniach.
The educational system is facing an upheaval as it transitions to online learning.
System edukacji stoi w obliczu zmian, przechodząc na zdalne nauczanie.
Then consider big upheavals like global warming.
Wtedy weź pod uwagę poważne zmiany, takie jak globalne ocieplenie.
Źródło: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2013It comes at a time of dramatic political upheaval in North Korea.
Dzieje się to w czasie dramatycznych politycznych burz w Korei Północnej.
Źródło: CNN Listening December 2013 CollectionEarth was in the throes of tectonic upheaval.
Ziemia była targana tektonicznymi przemieszczeniami.
Źródło: Jurassic Fight ClubThe most obvious upheaval is in the executive suite.
Najbardziej oczywista zmiana ma miejsce w gabinecie dyrektorskim.
Źródło: The Economist (Summary)Technological change causes economic and social upheaval-that's a given.
Zmiany technologiczne powodują zmiany gospodarcze i społeczne - to oczywiste.
Źródło: NewsweekIt's just the latest upheaval in the sprawling Department of Homeland Security.
To po prostu najnowsza zmiana w rozbudowanym Ministerstwie Bezpieczeństwa Wewnętrznego.
Źródło: NPR News April 2019 CollectionAnother paper suggests that legal services, accountancy and travel agencies will face unprecedented upheaval.
Inna praca sugeruje, że usługi prawne, księgowość i agencje turystyczne staną w obliczu bezprecedensowych zmian.
Źródło: The Economist - FinanceBut I would argue far less significant than the groundbreaking technological upheaval of the 1920s.
Ale bym argumentował, że jest to znacznie mniej znaczące niż przełomowe technologiczne zmiany lat 20.
Źródło: The Evolution of English VocabularyA place of violent upheaval and extreme change.
Miejsce gwałtownych zmian i ekstremalnych przemian.
Źródło: Jurassic Fight ClubAndy Parker ackownledged that it would be a upheaval battle.
Andy Parker przyznał, że to będzie zacięta walka.
Źródło: BBC Listening Collection August 2015political upheaval
przemiany polityczne
economic upheaval
wielkie zmiany gospodarcze
social upheaval
przemiany społeczne
major upheavals in the financial markets.
duże zmiany w rynkach finansowych.
diplomatic upheavals that rocked the British Empire.
dyplomatyczne zmiany, które wstrząsnęły Brytyjskim Imperium.
It was faced with the greatest social upheaval since World War Ⅱ.
Stanęło przed największymi społecznymi zmianami od II wojny światowej.
strangely incurious about the causes of the political upheaval surrounding her.
dziwnie niezainteresowana przyczynami politycznych burz wokół niej.
The political upheaval led to widespread protests.
Zmiany polityczne doprowadziły do powszechnych protestów.
The company went through a period of upheaval after the CEO resigned.
Firma przeszła przez okres zmian po rezygnacji dyrektora generalnego.
The sudden upheaval in the stock market caused panic among investors.
Nagłe zmiany na rynku akcji wywołały panikę wśród inwestorów.
The family faced financial upheaval after the main breadwinner lost their job.
Rodzina stanęła w obliczu trudności finansowych po tym, jak główny żywiciel rodziny stracił pracę.
The country is in the midst of social upheaval due to ongoing protests.
Kraj znajduje się w samym środku społecznych zmian z powodu trwających protestów.
The natural disaster caused widespread upheaval in the region.
Klęska żywiołowa spowodowała powszechne zmiany w regionie.
The team experienced an upheaval in leadership when the manager was replaced.
W zespole nastąpiły zmiany w kierownictwie, gdy menedżer został zastąpiony.
The community underwent a period of upheaval during the construction of a new highway.
Wspólnota przeszła przez okres zmian podczas budowy nowej autostrady.
The organization is going through a major upheaval in its structure and operations.
Organizacja przechodzi przez poważne zmiany w swojej strukturze i działaniach.
The educational system is facing an upheaval as it transitions to online learning.
System edukacji stoi w obliczu zmian, przechodząc na zdalne nauczanie.
Then consider big upheavals like global warming.
Wtedy weź pod uwagę poważne zmiany, takie jak globalne ocieplenie.
Źródło: Science in 60 Seconds Listening Compilation December 2013It comes at a time of dramatic political upheaval in North Korea.
Dzieje się to w czasie dramatycznych politycznych burz w Korei Północnej.
Źródło: CNN Listening December 2013 CollectionEarth was in the throes of tectonic upheaval.
Ziemia była targana tektonicznymi przemieszczeniami.
Źródło: Jurassic Fight ClubThe most obvious upheaval is in the executive suite.
Najbardziej oczywista zmiana ma miejsce w gabinecie dyrektorskim.
Źródło: The Economist (Summary)Technological change causes economic and social upheaval-that's a given.
Zmiany technologiczne powodują zmiany gospodarcze i społeczne - to oczywiste.
Źródło: NewsweekIt's just the latest upheaval in the sprawling Department of Homeland Security.
To po prostu najnowsza zmiana w rozbudowanym Ministerstwie Bezpieczeństwa Wewnętrznego.
Źródło: NPR News April 2019 CollectionAnother paper suggests that legal services, accountancy and travel agencies will face unprecedented upheaval.
Inna praca sugeruje, że usługi prawne, księgowość i agencje turystyczne staną w obliczu bezprecedensowych zmian.
Źródło: The Economist - FinanceBut I would argue far less significant than the groundbreaking technological upheaval of the 1920s.
Ale bym argumentował, że jest to znacznie mniej znaczące niż przełomowe technologiczne zmiany lat 20.
Źródło: The Evolution of English VocabularyA place of violent upheaval and extreme change.
Miejsce gwałtownych zmian i ekstremalnych przemian.
Źródło: Jurassic Fight ClubAndy Parker ackownledged that it would be a upheaval battle.
Andy Parker przyznał, że to będzie zacięta walka.
Źródło: BBC Listening Collection August 2015Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz