the contract is amendably drafted to accommodate future changes.
O contrato foi redigido de forma a permitir alterações futuras.
the software features an amendably structured interface that users can customize.
O software possui uma interface estruturada de forma a permitir que os usuários a personalizem.
the legislation was amendably written to allow for evolving social standards.
A legislação foi escrita de forma a permitir padrões sociais em evolução.
the policy guidelines are amendably configured for different departmental needs.
As diretrizes da política estão configuradas de forma a atender às necessidades de diferentes departamentos.
the agreement remains amendably structured despite its comprehensive nature.
O acordo permanece estruturado de forma a permitir alterações, apesar de sua natureza abrangente.
our templates are amendably designed to suit various business requirements.
Nossos modelos foram projetados de forma a atender a diversos requisitos empresariais.
the constitution was amendably drafted to reflect the nation's growth.
A constituição foi redigida de forma a refletir o crescimento da nação.
the legal document is amendably prepared for potential future modifications.
O documento jurídico foi preparado de forma a permitir modificações futuras potenciais.
the form is amendably organized to facilitate easy updates.
O formulário está organizado de forma a facilitar atualizações fáceis.
the protocol is amendably arranged to allow for emergency adjustments.
O protocolo está organizado de forma a permitir ajustes de emergência.
the framework is amendably formulated to adapt to changing circumstances.
O quadro foi formulado de forma a se adaptar a circunstâncias em mudança.
the document's amendably structured clauses provide flexibility.
As cláusulas estruturadas de forma a permitir alterações no documento proporcionam flexibilidade.
the contract is amendably drafted to accommodate future changes.
O contrato foi redigido de forma a permitir alterações futuras.
the software features an amendably structured interface that users can customize.
O software possui uma interface estruturada de forma a permitir que os usuários a personalizem.
the legislation was amendably written to allow for evolving social standards.
A legislação foi escrita de forma a permitir padrões sociais em evolução.
the policy guidelines are amendably configured for different departmental needs.
As diretrizes da política estão configuradas de forma a atender às necessidades de diferentes departamentos.
the agreement remains amendably structured despite its comprehensive nature.
O acordo permanece estruturado de forma a permitir alterações, apesar de sua natureza abrangente.
our templates are amendably designed to suit various business requirements.
Nossos modelos foram projetados de forma a atender a diversos requisitos empresariais.
the constitution was amendably drafted to reflect the nation's growth.
A constituição foi redigida de forma a refletir o crescimento da nação.
the legal document is amendably prepared for potential future modifications.
O documento jurídico foi preparado de forma a permitir modificações futuras potenciais.
the form is amendably organized to facilitate easy updates.
O formulário está organizado de forma a facilitar atualizações fáceis.
the protocol is amendably arranged to allow for emergency adjustments.
O protocolo está organizado de forma a permitir ajustes de emergência.
the framework is amendably formulated to adapt to changing circumstances.
O quadro foi formulado de forma a se adaptar a circunstâncias em mudança.
the document's amendably structured clauses provide flexibility.
As cláusulas estruturadas de forma a permitir alterações no documento proporcionam flexibilidade.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora