we need to apoliticize the scientific research to ensure its integrity.
É necessário despolitizar a pesquisa científica para garantir sua integridade.
the goal is to apoliticize the education system and focus on core skills.
O objetivo é despolitizar o sistema educacional e focar nas habilidades essenciais.
it's crucial to apoliticize healthcare decisions based on patient needs.
É crucial despolitizar as decisões de saúde com base nas necessidades dos pacientes.
the university strives to apoliticize its hiring process for fairness.
A universidade busca despolitizar seu processo de contratação para garantir equidade.
let's apoliticize the discussion and focus on the facts of the situation.
Vamos despolitizar a discussão e focar nos fatos da situação.
the organization aims to apoliticize its charitable work for wider acceptance.
A organização visa despolitizar seu trabalho de caridade para um aceite mais amplo.
it's important to apoliticize the funding of the arts to protect creative freedom.
É importante despolitizar o financiamento das artes para proteger a liberdade criativa.
the committee sought to apoliticize the selection criteria for the award.
O comitê buscou despolitizar os critérios de seleção para o prêmio.
we must apoliticize the investigation to ensure impartiality and objectivity.
Nós devemos despolitizar a investigação para garantir imparcialidade e objetividade.
the project aims to apoliticize the data collection process for accurate results.
O projeto visa despolitizar o processo de coleta de dados para resultados precisos.
the company tried to apoliticize its brand image to appeal to a wider audience.
A empresa tentou despolitizar sua imagem de marca para atrair um público mais amplo.
we need to apoliticize the scientific research to ensure its integrity.
É necessário despolitizar a pesquisa científica para garantir sua integridade.
the goal is to apoliticize the education system and focus on core skills.
O objetivo é despolitizar o sistema educacional e focar nas habilidades essenciais.
it's crucial to apoliticize healthcare decisions based on patient needs.
É crucial despolitizar as decisões de saúde com base nas necessidades dos pacientes.
the university strives to apoliticize its hiring process for fairness.
A universidade busca despolitizar seu processo de contratação para garantir equidade.
let's apoliticize the discussion and focus on the facts of the situation.
Vamos despolitizar a discussão e focar nos fatos da situação.
the organization aims to apoliticize its charitable work for wider acceptance.
A organização visa despolitizar seu trabalho de caridade para um aceite mais amplo.
it's important to apoliticize the funding of the arts to protect creative freedom.
É importante despolitizar o financiamento das artes para proteger a liberdade criativa.
the committee sought to apoliticize the selection criteria for the award.
O comitê buscou despolitizar os critérios de seleção para o prêmio.
we must apoliticize the investigation to ensure impartiality and objectivity.
Nós devemos despolitizar a investigação para garantir imparcialidade e objetividade.
the project aims to apoliticize the data collection process for accurate results.
O projeto visa despolitizar o processo de coleta de dados para resultados precisos.
the company tried to apoliticize its brand image to appeal to a wider audience.
A empresa tentou despolitizar sua imagem de marca para atrair um público mais amplo.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora