bedevil

[EUA]/bɪ'dev(ə)l/
[RU]/bɪ'dɛvl/
Frequência: Muito Alto

Tradução

vt. atormentar; torturar; afligir.
Word Forms
Passado simplesbedevilled
Terceira pessoa do singularbedevils
Particípio passadobedevilled
Pluralbedevils
Gerúndiobedevilling

Frases de Exemplo

He is bedeviled by his mistaken ideas.

Ele é atormentado por suas ideias equivocadas.

As you progress along the path of the fey beguiler, you learn an array of methods to move around unseen while bedeviling your foes.

À medida que você avança pelo caminho do sedutor das fadas, você aprende uma variedade de métodos para se mover sem ser visto enquanto atormenta seus inimigos.

The team was bedeviled by injuries throughout the season.

A equipe foi atormentada por lesões durante toda a temporada.

The company was bedeviled by financial troubles for years.

A empresa foi atormentada por problemas financeiros por anos.

Her plans were bedeviled by unexpected obstacles.

Seus planos foram atormentados por obstáculos inesperados.

The investigation was bedeviled by conflicting testimonies.

A investigação foi atormentada por depoimentos conflitantes.

His mind was bedeviled by doubts and uncertainties.

Sua mente era atormentada por dúvidas e incertezas.

The project was bedeviled by constant delays.

O projeto foi atormentado por constantes atrasos.

The negotiations were bedeviled by disagreements on key issues.

As negociações foram atormentadas por desacordos sobre questões importantes.

Her performance was bedeviled by technical difficulties.

Sua apresentação foi atormentada por dificuldades técnicas.

The city was bedeviled by a series of power outages.

A cidade foi atormentada por uma série de apagões.

The team was bedeviled by a lack of communication among members.

A equipe foi atormentada pela falta de comunicação entre os membros.

Exemplos do Mundo Real

Domestic woes bedevil the French president, Emmanuel Macron.

As preocupações domésticas afligem o presidente francês, Emmanuel Macron.

Fonte: The Economist (Summary)

This polarisation is Mrs May's legacy-and it will bedevil her successor.

Essa polarização é o legado da Sra. May - e irá afligir seu sucessor.

Fonte: The Economist (Summary)

It argues that a lack of time and resources bedevils these unfortunate souls everywhere.

Argumenta que a falta de tempo e recursos aflige essas almas infelizes em todos os lugares.

Fonte: The Economist (Summary)

And most of the book is devoted to problems that bedevil all industries and companies.

E a maior parte do livro é dedicada a problemas que afligem todas as indústrias e empresas.

Fonte: The Economist (Summary)

The editors should have known better—ambiguous phrases in sacred texts often bedevil Americans.

Os editores deveriam ter sabido - frases ambíguas em textos sagrados frequentemente afligem os americanos.

Fonte: The Economist - Comprehensive

It's a small sign of progress on the humanitarian front, an issue that's bedeviled faltering peace talks in Geneva.

É um pequeno sinal de progresso na frente humanitária, uma questão que tem afligido as negociações de paz hesitantes em Genebra.

Fonte: BBC Listening Compilation April 2016

Negotiators from the EU and Britain are grappling with a bedeviled issue of the border on the island of Ireland.

Os negociadores da UE e da Grã-Bretanha estão lidando com uma questão afligida da fronteira na ilha da Irlanda.

Fonte: BBC Listening Collection October 2019

If I were not a computer scientist, I'd be a biologist, because taking the analog world of biology to the digital world, means answers that have bedeviled humanity for a thousand years.

Se eu não fosse um cientista da computação, eu seria um biólogo, porque levar o mundo analógico da biologia para o mundo digital significa respostas que afligiram a humanidade por mil anos.

Fonte: Stanford Open Course: Negotiation Skills

There's not the endless challenges and questions about issues related to jurisdiction, issues related to attorney client privileges, issues related to what kinds of evidence comes in, that bedeviled the military commissions since their start, said Daskal.

Não há os desafios e questões intermináveis sobre questões relacionadas à jurisdição, questões relacionadas aos privilégios advogado-cliente, questões relacionadas aos tipos de evidências que entram, que afligiram as comissões militares desde o início, disse Daskal.

Fonte: VOA Standard October 2013 Collection

If so, perhaps they could pay less slavish attention to two forces that had bedevilled them in the past: namely, the global price of capital, which is dictated by the Fed, and that of commodities.

Se for esse o caso, talvez pudessem prestar menos atenção servil a duas forças que os afligiram no passado: nomeadamente, o preço global do capital, ditado pelo Fed, e o dos produtos.

Fonte: Economist Finance and economics

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora