| Plural | blankouts |
blankout moment
momento de esquecimento
blankout spell
episódio de esquecimento
sudden blankout
esquecimento súbito
brief blankout
esquecimento breve
total blankout
esquecimento total
blankouts happen
esquecimentos acontecem
i blankout
eu esqueço
you blankout
você esquece
please blankout your full name on the form before sharing it.
Por favor, apague seu nome completo no formulário antes de compartilhá-lo.
the editor agreed to blankout sensitive details in the report.
O editor concordou em apagar detalhes sensíveis no relatório.
we had to blankout the address to protect the witness.
Nós tivemos que apagar o endereço para proteger o testemunha.
the court ordered the agency to blankout confidential information.
O tribunal ordenou que a agência apagasse informações confidenciais.
before publishing, blankout phone numbers and email addresses.
Antes de publicar, apague números de telefone e endereços de e-mail.
they will blankout private data to comply with regulations.
Eles apagarão dados privados para cumprir as regulamentações.
can you blankout the account number on the screenshot?
Você pode apagar o número da conta na captura de tela?
for security reasons, blankout the access code in your message.
Por razões de segurança, apague o código de acesso em sua mensagem.
the company decided to blankout employee ids in the public file.
A empresa decidiu apagar os IDs dos funcionários no arquivo público.
we should blankout medical details before sending the document.
Nós deveríamos apagar detalhes médicos antes de enviar o documento.
the journalist had to blankout names to avoid defamation claims.
O jornalista teve que apagar nomes para evitar reivindicações de difamação.
please blankout the signature and date on the scanned contract.
Por favor, apague a assinatura e a data no contrato escaneado.
blankout moment
momento de esquecimento
blankout spell
episódio de esquecimento
sudden blankout
esquecimento súbito
brief blankout
esquecimento breve
total blankout
esquecimento total
blankouts happen
esquecimentos acontecem
i blankout
eu esqueço
you blankout
você esquece
please blankout your full name on the form before sharing it.
Por favor, apague seu nome completo no formulário antes de compartilhá-lo.
the editor agreed to blankout sensitive details in the report.
O editor concordou em apagar detalhes sensíveis no relatório.
we had to blankout the address to protect the witness.
Nós tivemos que apagar o endereço para proteger o testemunha.
the court ordered the agency to blankout confidential information.
O tribunal ordenou que a agência apagasse informações confidenciais.
before publishing, blankout phone numbers and email addresses.
Antes de publicar, apague números de telefone e endereços de e-mail.
they will blankout private data to comply with regulations.
Eles apagarão dados privados para cumprir as regulamentações.
can you blankout the account number on the screenshot?
Você pode apagar o número da conta na captura de tela?
for security reasons, blankout the access code in your message.
Por razões de segurança, apague o código de acesso em sua mensagem.
the company decided to blankout employee ids in the public file.
A empresa decidiu apagar os IDs dos funcionários no arquivo público.
we should blankout medical details before sending the document.
Nós deveríamos apagar detalhes médicos antes de enviar o documento.
the journalist had to blankout names to avoid defamation claims.
O jornalista teve que apagar nomes para evitar reivindicações de difamação.
please blankout the signature and date on the scanned contract.
Por favor, apague a assinatura e a data no contrato escaneado.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora