brighten

[EUA]/'braɪt(ə)n/
[RU]/'braɪtn/
Frequência: Muito Alto

Tradução

vi. tornar-se mais brilhante; tornar-se animado; tornar-se alegre
vt. fazer brilhar; fazer brilhante; fazer feliz
Word Forms
Particípio passadobrightened
Passado simplesbrightened
Terceira pessoa do singularbrightens
Gerúndiobrightening
Pluralbrightens

Frases & Colocações

brighten up

animar

brighten someone's day

animar o dia de alguém

brighten a room

iluminar um cômodo

brighten your mood

animar o seu humor

Frases de Exemplo

White paint will brighten the room.

A tinta branca iluminará o cômodo.

a new formula to bleach and brighten clothing.

uma nova fórmula para alvejar e clarear as roupas.

These flowers brightened the classroom.

Essas flores iluminaram a sala de aula.

Brighten up your bedroom with a few posters.

Ilumine seu quarto com alguns pôsteres.

In the distance, the sky was beginning to brighten.

À distância, o céu começava a clarear.

Some fresh paint will brighten this place up.

Um pouco de tinta fresca iluminará este lugar.

daffodils brighten up many gardens and parks.

Narcisos iluminam muitos jardins e parques.

sunshine will brighten the natural lights in your hair.

O sol iluminará os reflexos naturais em seus cabelos.

His face brightened up.

O rosto dele se iluminou.

She brightened (up) my life.

Ela iluminou minha vida.

The moon's flame brightened the vast expanse of grassland.

O brilho da lua iluminou a vasta extensão de pastagem.

After a dull start, it should brighten up later.

Depois de um começo monótono, o dia deverá clarear mais tarde.

The new teacher brightened the life of all his pupils.

O novo professor iluminou a vida de todos os seus alunos.

The patient's face, though it was melancholy, brightened at the arrival of the guests.

O rosto do paciente, embora melancólico, se iluminou com a chegada dos convidados.

He brightened up when they said he could go with them.

Ele se animou quando disseram que ele poderia ir com eles.

I’ve brought some flowers to brighten the place up a bit.

Eu trouxe algumas flores para iluminar um pouco o lugar.

Exemplos do Mundo Real

A prospect that should brighten anyone's day.

Um prospecto que deve alegrar o dia de qualquer um.

Fonte: Science 60 Seconds - Scientific American June 2020 Compilation

Every 88 days, it brightens slightly.

A cada 88 dias, ele clareia um pouco.

Fonte: Science in 60 Seconds Listening Compilation May 2014

Ron looked down it gloomily, but then brightened.

Ron olhou para baixo com tristeza, mas então se animou.

Fonte: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

At night, multicoloured lights flash from shopfront windows in a futile effort to brighten the atmosphere.

À noite, luzes multicoloridas piscam das vitrines em uma tentativa inútil de alegrar o ambiente.

Fonte: The Economist (Summary)

" You'd better be in Slytherin, " said Snape, encouraged that she had brightened a little.

" Você deveria estar em Slytherin", disse Snape, encorajado que ela havia se animado um pouco.

Fonte: Harry Potter and the Deathly Hallows

Seriously. The video will brighten your day.

Seriamente. O vídeo vai alegrar o seu dia.

Fonte: Crash Course: Business in the Workplace

That has brightened our path for a while.

Isso iluminou nosso caminho por um tempo.

Fonte: Twinkle, Twinkle, Little Star

They brighten parks and gardens as they fly among the flowers.

Eles iluminam parques e jardins enquanto voam entre as flores.

Fonte: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

Is he? And the children's faces brightened.

Ele? E os rostos das crianças se iluminaram.

Fonte: British Original Language Textbook Volume 2

Phileas Fogg's eyes brightened for an instant.

Os olhos de Phileas Fogg se iluminaram por um instante.

Fonte: Around the World in Eighty Days

Palavras Populares

Explore vocabulários pesquisados frequentemente

Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo

Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!

Baixe o DictoGo agora