| Gerúndio | lightening |
| Terceira pessoa do singular | lightens |
| Passado simples | lightened |
| Particípio passado | lightened |
| Plural | lightens |
lighten up
fique mais leve
lighten the mood
alegrar o ambiente
lighten the load
diminuir a carga
lighten hair color
clarear a cor do cabelo
lighten dark spots
clarear manchas escuras
lighten the atmosphere
alegrar a atmosfera
lighten the tone
suavizar o tom
lighten the workload
diminuir a carga de trabalho
lighten the conversation
tornar a conversa mais leve
The bonfire lightened the sky.
A fogueira iluminou o céu.
The sky began to lighten after the storm.
O céu começou a clarear após a tempestade.
Come on, lighten up! It was only a joke.
Vamos lá, relaxe! Era apenas uma piada.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
coffee whitener (=coffee lightener)
coffee whitener (=coffee lightener)
Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.
O Congresso se esforçou para aliviar o fardo dos contribuintes.
He did his best to lighten things up.
Ele fez o possível para animar as coisas.
She tried to lighten up her speech with a few jokes.
Ela tentou animar seu discurso com algumas piadas.
the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.
A abóbada tem spandrels ocos para aliviar a carga sobre as fundações.
you and your precious schedule—you've got to lighten up!.
Você e sua preciosa agenda - você precisa relaxar!
as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.
À medida que o carro começava a sacudir no trilho, ele sentiu um alívio em seu ânimo - uau!
Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.
Hidromel - -> Tenha dor de cabeça após beber Beba hidroeenergia com mel e alivie efetivamente os sintomas de ter dor de cabeça após beber.
EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.
EFICÁCIA: Cuidados profundos com a pele, metabolismo celular e circulação. Restaure a função fisiológica normal da pele. Dissolva a melanina. Elimine e clareie manchas.
The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;
A máquina cancelou a subestrutura, a roda e o eixo são fixados diretamente no redutor, então a máquina diminuiu seu peso;
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Was it when I lightened my hair?
Foi quando eu clareei meu cabelo?
Fonte: Modern Family Season 6What I want is for you to lighten up.
O que eu quero é que você relaxe.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.
Mas a aula de felicidade não diminuirá a pressão para tirar boas notas.
Fonte: VOA Video HighlightsWeakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.
A fraqueza é um fardo para todos nós, mas todo fardo pode ser aliviado.
Fonte: Science in LifePull over. - Oh, lighten up, it's a joke.
Pare o carro. - Ah, relaxe, é uma piada.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Crack a few jokes. Lighten the mood.
Conte algumas piadas. Anime o ambiente.
Fonte: Modern Family - Season 02If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.
Se a recuperação da zona do euro tiver que se fortalecer, este fardo da dívida privada deve ser aliviado.
Fonte: The Economist - ComprehensiveLightening strikes are responsible for igniting many wildfires.
Os raios são responsáveis por iniciar muitos incêndios florestais.
Fonte: CNN Listening Collection November 2020The sky began to lighten after the shower.
O céu começou a clarear depois da chuva.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Well, then lighten up, Bo bop a lula.
Bem, então relaxe, Bo bop a lula.
Fonte: Lost Girl Season 2lighten up
fique mais leve
lighten the mood
alegrar o ambiente
lighten the load
diminuir a carga
lighten hair color
clarear a cor do cabelo
lighten dark spots
clarear manchas escuras
lighten the atmosphere
alegrar a atmosfera
lighten the tone
suavizar o tom
lighten the workload
diminuir a carga de trabalho
lighten the conversation
tornar a conversa mais leve
The bonfire lightened the sky.
A fogueira iluminou o céu.
The sky began to lighten after the storm.
O céu começou a clarear após a tempestade.
Come on, lighten up! It was only a joke.
Vamos lá, relaxe! Era apenas uma piada.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
coffee whitener (=coffee lightener)
coffee whitener (=coffee lightener)
Congress endeavored to lighten the taxpayers' burden.
O Congresso se esforçou para aliviar o fardo dos contribuintes.
He did his best to lighten things up.
Ele fez o possível para animar as coisas.
She tried to lighten up her speech with a few jokes.
Ela tentou animar seu discurso com algumas piadas.
the arch has hollow spandrels to lighten the load on the foundations.
A abóbada tem spandrels ocos para aliviar a carga sobre as fundações.
you and your precious schedule—you've got to lighten up!.
Você e sua preciosa agenda - você precisa relaxar!
as the car began to bump down the track he felt a lightening of his spirits—whee!.
À medida que o carro começava a sacudir no trilho, ele sentiu um alívio em seu ânimo - uau!
Hydromel - ->Have a headache after drinking Drink some honey hydroenergy and lighten symptom of having a headache after drinking effectively.
Hidromel - -> Tenha dor de cabeça após beber Beba hidroeenergia com mel e alivie efetivamente os sintomas de ter dor de cabeça após beber.
EFFECTIVENESS:Deep care skin cellular metab olism circulation. Restore normal physiology function of skin. Dissolve melanin. Eliminate and lighten spots.
EFICÁCIA: Cuidados profundos com a pele, metabolismo celular e circulação. Restaure a função fisiológica normal da pele. Dissolva a melanina. Elimine e clareie manchas.
The machine is canceled the underprop, wheel and axle are directly fixed on the reducer, so the machine is lightened its weight;
A máquina cancelou a subestrutura, a roda e o eixo são fixados diretamente no redutor, então a máquina diminuiu seu peso;
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Along with riding in a carriage female one to, the surroundings has lightened four men, Fan only felt that waist some stabbing pain, a rimmer knife already arrived in the waist.
Was it when I lightened my hair?
Foi quando eu clareei meu cabelo?
Fonte: Modern Family Season 6What I want is for you to lighten up.
O que eu quero é que você relaxe.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 2But the happiness class will not lighten the pressure to get good grades.
Mas a aula de felicidade não diminuirá a pressão para tirar boas notas.
Fonte: VOA Video HighlightsWeakness is a burden on all our shoulders, but every burden can be lightened.
A fraqueza é um fardo para todos nós, mas todo fardo pode ser aliviado.
Fonte: Science in LifePull over. - Oh, lighten up, it's a joke.
Pare o carro. - Ah, relaxe, é uma piada.
Fonte: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Crack a few jokes. Lighten the mood.
Conte algumas piadas. Anime o ambiente.
Fonte: Modern Family - Season 02If the euro zone's recovery is to strengthen, this burden of private debt must be lightened.
Se a recuperação da zona do euro tiver que se fortalecer, este fardo da dívida privada deve ser aliviado.
Fonte: The Economist - ComprehensiveLightening strikes are responsible for igniting many wildfires.
Os raios são responsáveis por iniciar muitos incêndios florestais.
Fonte: CNN Listening Collection November 2020The sky began to lighten after the shower.
O céu começou a clarear depois da chuva.
Fonte: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500Well, then lighten up, Bo bop a lula.
Bem, então relaxe, Bo bop a lula.
Fonte: Lost Girl Season 2Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora