conflicto de intereses
conflito de interesses
sin conflicto
sem conflito
conflicto armado
conflito armado
conflicto laboral
conflito laboral
conflicto interno
conflito interno
causar conflicto
causar conflito
resolver el conflicto
resolver o conflito
durante el conflicto
durante o conflito
conflicto mundial
conflito mundial
conflicto permanente
conflito permanente
the ongoing conflicto de intereses has paralyzed the company's decision-making process for months.
O conflito de interesses em andamento paralisou o processo de tomada de decisões da empresa há meses.
international mediators are working tirelessly to end the conflicto armado in the region.
Mediadores internacionais estão trabalhando incansavelmente para acabar com o conflito armado na região.
the union representatives met with management to address the conflicto laboral that has affected production.
Os representantes da união se reuniram com a diretoria para abordar o conflito laboral que afetou a produção.
both countries have recalled their ambassadors following the severe conflicto diplomático.
Os dois países recallaram seus embaixadores após o grave conflito diplomático.
the community leaders gathered to find ways to resolver el conflicto peacefully.
Os líderes da comunidade se reuniram para encontrar maneiras de resolver o conflito de forma pacífica.
early intervention programs aim to prevenir el conflicto before it escalates into violence.
Programas de intervenção precoce visam prevenir o conflito antes que ele se intensifique em violência.
journalists face extreme dangers when reporting from zonas de conflicto around the world.
Jornalistas enfrentam perigos extremos ao reportar de zonas de conflito ao redor do mundo.
the protagonist experiences a deep conflicto interno throughout the novel's narrative.
O protagonista experimenta um conflito interno profundo ao longo da narrativa do romance.
historians attribute much of the region's instability to the long-standing conflicto étnico.
Historiadores atribuem muito da instabilidade da região ao conflito étnico prolongado.
diplomats fear that provocative statements will escalar el conflicto beyond control.
Diplomatas temem que declarações provocativas escalam o conflito além do controle.
psychologists suggest techniques to mitigar el conflicto in high-stress relationships.
Psicólogos sugerem técnicas para mitigar o conflito em relacionamentos de alta tensão.
the prolonged conflito social has led to widespread protests and civil unrest.
O conflito social prolongado levou a protestos generalizados e instabilidade civil.
therapists encourage patients to enfrentar el conflicto rather than avoid difficult conversations.
Terapeutas incentivam os pacientes a enfrentar o conflito em vez de evitar conversas difíceis.
the éxito de la mediación del conflicto depended on both parties' willingness to compromise.
O sucesso da mediação do conflito dependia da disposição de ambas as partes para comprometer-se.
conflicto de intereses
conflito de interesses
sin conflicto
sem conflito
conflicto armado
conflito armado
conflicto laboral
conflito laboral
conflicto interno
conflito interno
causar conflicto
causar conflito
resolver el conflicto
resolver o conflito
durante el conflicto
durante o conflito
conflicto mundial
conflito mundial
conflicto permanente
conflito permanente
the ongoing conflicto de intereses has paralyzed the company's decision-making process for months.
O conflito de interesses em andamento paralisou o processo de tomada de decisões da empresa há meses.
international mediators are working tirelessly to end the conflicto armado in the region.
Mediadores internacionais estão trabalhando incansavelmente para acabar com o conflito armado na região.
the union representatives met with management to address the conflicto laboral that has affected production.
Os representantes da união se reuniram com a diretoria para abordar o conflito laboral que afetou a produção.
both countries have recalled their ambassadors following the severe conflicto diplomático.
Os dois países recallaram seus embaixadores após o grave conflito diplomático.
the community leaders gathered to find ways to resolver el conflicto peacefully.
Os líderes da comunidade se reuniram para encontrar maneiras de resolver o conflito de forma pacífica.
early intervention programs aim to prevenir el conflicto before it escalates into violence.
Programas de intervenção precoce visam prevenir o conflito antes que ele se intensifique em violência.
journalists face extreme dangers when reporting from zonas de conflicto around the world.
Jornalistas enfrentam perigos extremos ao reportar de zonas de conflito ao redor do mundo.
the protagonist experiences a deep conflicto interno throughout the novel's narrative.
O protagonista experimenta um conflito interno profundo ao longo da narrativa do romance.
historians attribute much of the region's instability to the long-standing conflicto étnico.
Historiadores atribuem muito da instabilidade da região ao conflito étnico prolongado.
diplomats fear that provocative statements will escalar el conflicto beyond control.
Diplomatas temem que declarações provocativas escalam o conflito além do controle.
psychologists suggest techniques to mitigar el conflicto in high-stress relationships.
Psicólogos sugerem técnicas para mitigar o conflito em relacionamentos de alta tensão.
the prolonged conflito social has led to widespread protests and civil unrest.
O conflito social prolongado levou a protestos generalizados e instabilidade civil.
therapists encourage patients to enfrentar el conflicto rather than avoid difficult conversations.
Terapeutas incentivam os pacientes a enfrentar o conflito em vez de evitar conversas difíceis.
the éxito de la mediación del conflicto depended on both parties' willingness to compromise.
O sucesso da mediação do conflito dependia da disposição de ambas as partes para comprometer-se.
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!
Baixe o DictoGo agora